На этой странице вы ознакомитесь с основными фактами о ВАСИЛИЕ I ДМИТРИЕВИЧЕ . Текст озвучен. Даны ключевые слова для запоминания. После изучения текста вы можете проверить себя, чтобы убедиться в понимании материала.
№ | Английский | Русский |
---|---|---|
1 | Vasily I Dmitrievich was born in 1371, lived 53 years (1389–1425, 36 years) – Grand Duke of Moscow and Vladimir, son of Dmitry Donskoy. | Василий I Дмитриевич родился в 1371 году, прожил 53 года (1389–1425, 36 лет) — великий князь Московский и Владимирский, сын Дмитрия Донского. |
2 | When the Samarkand emir Timur, also known as Tamerlane (“lame Timur”), after defeating Tokhtamysh, ruler of the Golden Horde, advanced towards Moscow. | Когда самаркандский эмир Тимур, он же Тамерлан («хромой Тимур»), разгромив Тохтамыша — хана Золотой Орды, направился на Москву. |
3 | This was the bloodiest and cruelest ruler of the Middle Ages, who built pyramids from the skulls of the vanquished. | Это был самый кровавый и жестокий правитель средневековья, сооружавший пирамиды из черепов побеждённых. |
4 | Vasily I gave an urgent order to transfer the icon of the Vladimir Mother of God — the main shrine of Ancient Rus’ — from Vladimir to Moscow. | Василий I отдал срочный приказ перенести из Владимира в Москву икону Владимирской Божьей Матери — главную святыню Древней Руси. |
5 | Suddenly, Tamerlane turned south, and Rus’ was spared another devastating Mongol invasion. | Внезапно Тамерлан развернулся на юг, и Русь избежала очередного разорительного нашествия монголов. |
6 | Vasily I annexed Nizhny Novgorod, Murom, Vologda, Ustyug, and Komi territories to his domain. | Василий I присоединил к своим владениям Нижегородское и Муромское княжества, Вологду, Устюг и земли Коми. |
7 | He tried to maintain peaceful relations with both the Horde and the Grand Duchy of Lithuania. | Он стремился сохранять мирные отношения с Ордой и Великим княжеством Литовским. |
8 | He was married to Princess Sophia of Vitovtovna, daughter of Vitovt, Grand Duke of Lithuania and Rus’. | Он был женат на княгине Софье Витовтовне, дочери великого князя Литовского и Русского Витовта. |
9 | Thus , the Rurikid and Gediminid dynasties became united by marriage. | Таким образом , династии Рюриковичей и Гедиминовичей породнились. |
10 | During his reign, the great Russian icon painter Andrei Rublev lived, whose works became true masterpieces of world art. | Во времена его правления жил великий русский иконописец Андрей Рублёв, чьи работы стали подлинными шедеврами мирового искусства. |
11 | The first tower clock was installed in the Kremlin. He died in Moscow in 1425. | В Кремле впервые были установлены башенные часы. Василий скончался в Москве в 1425 году. |
ПРОСЛУШАЙТЕ ТЕКСТ
>
>
>
ПРОСЛУШАЙТЕ ТЕКСТ
> >
> >
На этой странице вы ознакомитесь с основными фактами о ИГОРЕ РЮРИКОВИЧЕ. Текст озвучен. Даны ключевые слова для запоминания. После изучения текста вы можете проверить себя, чтобы убедиться в понимании материала.
№ | Английский | Русский |
---|---|---|
1 | Igor Rurikovich, according to the Scandinavian chronicles Ingvar, nicknamed “The Old One”. | Игорь Рюрикович, по скандинавским летописям Ингвар, по прозвищу «Старый». |
2 | Born in 877 and lived for 68 years (ruled from 912 - 945, i.e. 33 years) - the first Russian prince mentioned in Greek and Latin chronicles. | Родился в 877 г. и прожил 68 лет (правил с 912 – 945, т.е. 33 года) – первый русский князь, упоминаемый в греческих и латинских летописях. |
3 | Trying to repeat the feat of his uncle, Prince Oleg, he made several unsuccessful campaigns against Byzantium. | Пытаясь повторить подвиги своего дяди — князя Олега, совершил несколько неудачных походов против Византии. |
4 | In the first campaign he was defeated, because the Byzantines burned his boats with “Greek fire” — a flammable mixture of resin, oil, sulfur and saltpeter. | В первом походе потерпел поражение, так как византийцы сожгли его ладьи «греческим огнём» — горючей смесью смолы, нефти, серы и селитры. |
5 | For the second time, the Byzantine emperor decided to pay tribute by making a trade pact with Igor. | Во второй раз император Византии решил выплатить дань, заключив с Игорем торговый договор. |
6 | Later, Igor fought against the Bulgarians on the side of Byzantium. | Позже Игорь воевал против болгар на стороне Византии. |
7 | During the reign of Igor, Rus’ for the first time encountered the Pechenegs (a nomadic Turkic-speaking tribe) with whom he entered into an alliance. | При Игоре Русь впервые столкнулась с печенегами (кочевое тюркоязычное племя), с которыми он заключил союз. |
8 | Igor conquered the Slavic tribe of the Drevlyans. | Игорь завоевал славянское племя древлян. |
9 | He was brutally killed in the city of Iskorosten by the Drevlyans in 945, because of his greed, having decided to collect tribute from them twice. | Был жестоко убит в городе Искоростене древлянами в 945 г., из-за своей жадности, решив дважды собрать с них дань. |
10 | The Drevlyans tied Igor to the tops of two trees, bent them to the ground, and the straightened trees tore him in two. | Древляне привязали Игоря к верхушкам двух деревьев, пригнули их к земле, и распрямившиеся деревья разорвали его надвое. |
ПРОСЛУШАЙТЕ ТЕКСТ
>
>
> > > >
>
ПРОСЛУШАЙТЕ ТЕКСТ
>
> >