На этой странице вы ознакомитесь с основными фактами о ВЕЩЕМ ОЛЕГЕ. Текст озвучен. Даны ключевые слова для запоминания. После изучения текста вы можете проверить себя, чтобы убедиться в понимании материала.
№ | Английский | Русский |
---|---|---|
1. | Oleg the “prophetic” was born in 850, lived 62 years (ruled from 879 - 912, i.e. 33 years) - took over rule after Rurik. | Олег «вещий» родился в 850 г. прожил 62 года (правил с 879 – 912 т.е. 33 года) – принял правление после Рюрика. |
2. | The name Oleg is Scandinavian and most likely sounded like Holk or Helk. | Имя Олег - скандинавское и скорее всего звучало как Хольк или Хельк. |
3. | He was not a blood relative of Rurik, he was the brother of his wife and a very trusted person, he was entrusted with looking after his young son Igor. | Кровным родственником Рюрика не являлся, был братом его жены и очень доверенным лицом, ему было поручено присматривать за малолетним сыном Игорем. |
4. | For his ability to predict events, as well as for the victory over Constantinople (now Istanbul), he was called “Prophetic” i.e. wise. | За способность предугадывать события, а также за победу над Царьградом (Константинополем, сейчас Стамбул) его называли «Вещим» т.е. мудрым. |
5. | Sages can foretell events. | Мудрецы могут предвещать события. |
6. | The victory was perceived as a miracle, since Constantinople was at that time the largest and fortified city on earth. | Победа была воспринята как чудо, поскольку Константинополь был в то время самым большим и укрепленным городом на земле. |
7. | It is curious that the poem by A.S. Pushkin's story about the Prophetic Oleg contains a certain irony - in it the elder predicted Oleg's death from his horse. | Любопытно, что поэма А.С. Пушкина о Вещем Олеге содержит определенную иронию - в ней старец предрек Олегу смерть от его коня. |
8. | It turns out that the seer was predicted to die by another seer. | Получается, провидцу предрёк гибель другой провидец. |
9. | During his reign, Oleg captured Smolensk under his power, killed the Kyiv rulers of the Varangians Askold and Dir and transferred the grand prince's throne from Veliky Novgorod to Kyiv. | За время правления Олег захватил под свою власть Смоленск, убил киевских правителей варягов Аскольда и Дира и перенёс великокняжий престол из Великого Новгорода в Киев. |
10. | He really liked the city and said: “May this city be the mother of Russian cities!” | Город ему очень понравился и он сказал: «Да будет сей город матерью городам русским!». |
ПРОСЛУШАЙТЕ ТЕКСТ
ПРОСЛУШАЙТЕ ТЕКСТ