На этой странице вы ознакомитесь с основными фактами о ИВАНЕ III ВАСИЛЬЕВИЧЕ (ВЕЛИКОМ). Текст озвучен. Даны ключевые слова для запоминания. После изучения текста вы можете проверить себя, чтобы убедиться в понимании материала.
№ | Английский | Русский |
---|---|---|
1 | Ivan III Vasilyevich, nicknamed “The Great,” was born in 1440 and lived 65 years (1462–1505, 43 years) — Grand Duke of Moscow and the first sovereign of all Rus’, son of Vasily the Dark and great-grandson of Dmitry Donskoy. | Иван III Васильевич, по прозвищу «Великий», родился в 1440 году, прожил 65 лет (1462–1505, 43 года) — великий князь Московский и первый государь всея Руси, сын Василия Тёмного и правнук Дмитрия Донского. |
2 | The first Grand Duke to be called a Tsar. | Первый великий князь, которого начали называть царём. |
3 | The Tsar differs from a prince in that he is the supreme ruler and is subordinate to no one. | Царь отличается от князя тем, что является верховным правителем и никому не подчиняется. |
4 | Ivan III is known as the “gatherer of Russian lands.” He refused to pay tribute to the Mongols and freed the country from the Mongol-Tatar yoke during the “Standoff on the Ugra” in 1480. | Ивана III называют «собирателем Русской земли». Он отказался платить дань монголам и освободил страну от монголо-татарского ига во время «Стояния на Угре» в 1480 году. |
5 | Horde Khan Akhmat allied with the Polish king Casimir IV and led his army toward Moscow. | Хан Ахмат из Орды заключил союз с польским королём Казимиром IV и направил своё войско на Москву. |
6 | The enemy forces reached the Ugra River but did not dare to cross it and confront the Russian army. | Вражеские войска дошли до реки Угры, но не осмелились переправиться и сразиться с русской армией. |
7 | This marked the end of the Mongol yoke. | Так завершилось монголо-татарское иго. |
8 | Shortly before his reign, the Byzantine Empire fell in 1453. | Незадолго до его правления, в 1453 году, пала Византийская империя. |
9 | The Turks captured Constantinople. | Турки захватили Константинополь. |
10 | The Moscow Orthodox state became the successor of Byzantium. | Московское православное государство стало преемником Византии. |
11 | Under him, the Principality of Moscow turned into a centralized state. | При нём Московское княжество превратилось в централизованное государство. |
12 | Ivan III finally subjugated Novgorod, Pskov, Tver, Yaroslavl and Ryazan. | Иван III окончательно подчинил Новгород, Псков, Тверь, Ярославль и Рязань. |
13 | He married Sophia Palaiologos — niece of the last Byzantine emperor Constantine XI. | Он женился на Софье Палеолог — племяннице последнего византийского императора Константина XI. |
14 | The double-headed eagle of the Palaiologos complemented the emblem of Moscow — St. George slaying the dragon — and became the Russian coat of arms. | Двуглавый орёл Палеологов дополнил герб Московского княжества — изображение Георгия Победоносца, поражающего змея — и стал гербом России. |
15 | Sophia contributed to the introduction of European culture to Rus'. | Софья способствовала приобщению Руси к европейской культуре. |
16 | Now we would say “in the good sense of the word.” | Сейчас хочется сказать — «в хорошем смысле этого слова». |
17 | Under him, the legal code “Sudebnik” was adopted, chronicle writing flourished, and the Assumption Cathedral of the Kremlin was rebuilt. | При Иване III был принят Судебник, летописание расцвело, был перестроен Успенский собор Кремля. |
18 | Ivan III united nearly all Russian principalities under his rule. | Иван III объединил под своей властью почти все русские княжества. |
19 | In his time, a cannon foundry was established in Moscow and guns began to be produced. | При нём в Москве построили пушечный двор и начали лить пушки. |
20 | A merchant from Tver, Afanasy Nikitin, made a journey to India. | Купец из Твери Афанасий Никитин совершил путешествие в Индию. |
21 | He described his journey in the book “Journey Beyond Three Seas.” | Он описал своё путешествие в книге «Хождение за три моря». |
22 | A monument to him stands in Feodosia, near the church he regularly attended for worship. | Памятник Афанасию Никитину установлен в Феодосии у церкви, в которую он регулярно ходил на богослужения. |
23 | Consolidating power, Ivan III ruled harshly, regardless of the boyars' rights. | Сконцентрировав власть, Иван III правил жестко, не считаясь с правами бояр. |
24 | He died in 1505 in Moscow due to the consequences of a stroke. | Он умер в 1505 году в Москве от последствий инсульта. |
ПРОСЛУШАЙТЕ ТЕКСТ
ПРОСЛУШАЙТЕ ТЕКСТ