Прочитайте текст. Заполните пропуски в предложениях под номерами В4-В10 соответствующими формами слов, напечатанных заглавными буквами справа от каждого предложения. TEST 01-21 (part 1)
19 | War and Peace, a novel by Leo Tolstoy, is a picture of Russian life set against a background of Napoleon’s invasion. It is one of the
novels of world literature.
"Greatest" - величайших,
форма "Superlative Adjective" используется для обозначения высшей степени качества.
Перевод: One of the greatest novels - Один из величайших романов.
|
GREAT |
20 | Considerable parts of the book
to Tolstoy’s theory of history.
"Are devoted" - посвящены,
форма "Present Simple Passive" используется для описания факта, который имеет место.
Перевод: Parts are devoted - Части посвящены.
|
DEVOTE |
21 | However, the greatness of War and Peace
in its philosophy or in any contribution to the facts or theory of history. It depends on the building of a vast panorama of the whole society out of innumerable minute realistic details.
"Does not lie" - не заключается,
форма "Present Simple Negative" используется для отрицания факта или действия.
Перевод: The greatness does not lie - Величие не заключается.
|
NOT LIE |
Read by Neuralnet
22 | What do you know about Moscow? It
the capital of Russia for a long time. However, when it was first mentioned in historical records around 1147, it was nothing more than a tiny town of little importance.
"Has been" - была,
форма "Present Perfect" используется для описания состояния, продолжающегося до настоящего времени.
Перевод: It has been the capital - Она была столицей.
|
BE |
23 | Muscovites today consider Prince Yuri Dolgorukiy their city’s founding father, but it was only recorded that he dined with friends in the town of “Moskov,”
after the local Moscow River.
"Named" - названном,
форма "Past Participle" используется для описания завершённого действия.
Перевод: Named after the Moscow River - Названного в честь реки Москва.
|
NAME |
24 | It remains unclear exactly when this town was established. A small fortress was built on Borovitsky Hill by Dolgorukiy’s son, Prince Andrei Bogolyubskiy; it was the first in a long succession of structures that eventually became the Moscow Kremlin. Moscow remained a small town while the nearby city of Vladimir
in prominence and overtook Kiev, the old capital, in importance.
"Rose" - поднялся,
форма "Past Simple" используется для описания завершённого действия в прошлом.
Перевод: Vladimir rose in prominence - Владимир поднялся в значимости.
|
RISE |
Read by Neuralnet