На этой странице вы найдете краткое описание Surinam Toad на английском языке. К словарю прилагаются два PDF-файла, которые можно распечатать и вручную прописать слова. Моторная память поможет вам лучше запомнить новые слова. Также к каждому разделу прилагается аудиофайл в формате MP3, который поможет глубже проработать текст и улучшить навыки аудирования.
Слова, описывающие Surinam Toad |
1. | flat | /flæt/ | плоский |
2. | unique | /juːˈniːk/ | уникальный |
3. | aquatic | /əˈkwætɪk/ | водный |
4. | bizarre | /bɪˈzɑːr/ | странный |
5. | resilient | /rɪˈzɪliənt/ | выносливый |
6. | dark | /dɑːrk/ | темный |
7. | mottled | /ˈmɒtld/ | пятнистый |
8. | soft | /sɒft/ | мягкий |
9. | camouflaged | /ˈkæməˌflɑːʒd/ | замаскированный |
10. | skin | /skɪn/ | кожа |
11. | eggs | /eɡz/ | яйца |
12. | back | /bæk/ | спина |
13. | habitat | /ˈhæbɪtæt/ | среда обитания |
14. | pond | /pɒnd/ | пруд |
15. | body | /ˈbɒdi/ | тело |
16. | water | /ˈwɔːtər/ | вода |
17. | tadpole | /ˈtædpoʊl/ | головастик |
18. | snout | /snaʊt/ | морда |
19. | fish | /fɪʃ/ | рыба |
20. | shell | /ʃɛl/ | раковина |
Read by Neural Network
1. | Look at the picture. | Посмотри на картинку. |
2. | You can see a flat Surinam Toad. | Ты видишь плоскую жабу пипу. |
3. | Its unique appearance makes it easy to recognize. | Ее уникальный внешний вид делает ее легко узнаваемой. |
4. | It has strong limbs adapted for swimming. | У нее сильные конечности, адаптированные для плавания. |
5. | It lives in muddy ponds and slow-moving streams. | Она живет в илистых прудах и медленно текущих реках. |
6. | Its body is camouflaged to blend with its environment. | Ее тело замаскировано, чтобы сливаться с окружающей средой. |
7. | It has a peculiar way to carry its eggs on its back. | У нее необычный способ носить яйца на своей спине. |
8. | It is very resilient in harsh environments. | Она очень выносливая в суровых условиях. |
9. | It absorbs oxygen through its skin. | Она поглощает кислород через свою кожу. |
10. | Its tadpoles emerge directly from its back. | Ее головастики появляются прямо из спины. |
11. | It is bizarre yet fascinating to observe. | Она странная, но захватывающая в наблюдении. |
12. | It feeds on small insects and fish. | Она питается мелкими насекомыми и рыбой. |
13. | Its natural habitat is shrinking due to human activity. | Ее естественная среда обитания сокращается из-за человеческой деятельности. |
14. | It survives well in low-oxygen water. | Она хорошо выживает в воде с низким содержанием кислорода. |
15. | It is a symbol of adaptive evolution in amphibians. | Она является символом адаптивной эволюции у амфибий. |
Read by Neural Network
1. | The Surinam Toad has flattened bodies that help them blend with their aquatic environment. | У суринамской жабы плоское тело, которое помогает ей сливаться с водной средой. |
2. | Their skin is covered with brownish or mottled patterns for camouflage. | Их кожа покрыта коричневыми или пятнистыми узорами для маскировки. |
3. | They stay submerged most of the time, except when they surface to breathe. | Они остаются под водой большую часть времени, за исключением моментов, когда всплывают, чтобы дышать. |
4. | The female lays her eggs directly on her back, where the male fertilizes them. | Самка откладывает свои яйца прямо на спину, где самец их оплодотворяет. |
5. | They are completely aquatic and prefer still or slow-moving waters. | Они полностью водные и предпочитают стоячую или медленно текущую воду. |
6. | Their unique reproduction process is considered one of nature’s most intriguing phenomena. | Их уникальный процесс размножения считается одним из самых захватывающих явлений природы. |
7. | Surinam Toads are nocturnal, being active primarily at night. | Суринамские жабы ночные животные, активны преимущественно ночью. |
8. | They lack a tongue and instead use their wide mouths to catch prey. | У них отсутствует язык, и они используют свои широкие рты, чтобы ловить добычу. |
9. | Their diet includes insects, worms, and small aquatic creatures. | Их рацион включает насекомых, червей и мелких водных существ. |
10. | The tadpoles develop in the mother’s skin pockets until they are fully formed. | Головастики развиваются в кожных карманах матери, пока они не полностью сформируются. |
11. | Their natural range includes South America, particularly in tropical regions. | Их естественный ареал включает Южную Америку, особенно тропические регионы. |
12. | They produce distinctive sounds to communicate with each other. | Они издают характерные звуки для общения друг с другом. |
13. | They are known for their peculiar flat appearance and wide bodies. | Они известны своим необычным плоским видом и широким телом. |
14. | They are a symbol of amphibian adaptation to diverse habitats. | Они являются символом адаптации амфибий к разнообразным средам обитания. |
15. | Surinam Toads thrive in slow-moving or stagnant waters where they can hide easily. | Суринамские жабы процветают в медленно текущих или стоячих водах, где они могут легко спрятаться. |
Read by Neural Network