На этой странице вы найдете краткое описание Чёрной вдовы на английском языке. К словарю прилагаются два PDF-файла, которые можно распечатать и вручную прописать слова. Моторная память поможет вам лучше запомнить новые слова. Также к каждому разделу прилагается аудиофайл в формате MP3, который поможет глубже проработать текст и улучшить навыки аудирования.
![]() |
Слова, описывающие Чёрную вдову |
| 1. | venomous | /ˈvɛnəməs/ | ядовитый |
| 2. | glossy | /ˈɡlɒsi/ | блестящий |
| 3. | aggressive | /əˈɡrɛsɪv/ | агрессивный |
| 4. | solitary | /ˈsɒlɪtəri/ | одинокий |
| 5. | stealthy | /ˈstɛlθi/ | скрытный |
| 6. | nocturnal | /nɒkˈtɜːrnəl/ | ночной |
| 7. | venom | /ˈvɛnəm/ | яд |
| 8. | web | /wɛb/ | паутина |
| 9. | prey | /preɪ/ | добыча |
| 10. | fangs | /fæŋz/ | клыки |
| 11. | abdomen | /ˈæbdəmən/ | брюшко |
| 12. | spinnerets | /ˌspɪnəˈrɛts/ | прядильные органы |
| 13. | silk | /sɪlk/ | шелк |
| 14. | habitat | /ˈhæbɪtæt/ | среда обитания |
| 15. | egg sac | /ɛɡ sæk/ | кокон с яйцами |
| 16. | spin | /spɪn/ | прясть |
| 17. | bite | /baɪt/ | кусать |
| 18. | hunt | /hʌnt/ | охотиться |
| 19. | trap | /træp/ | ловить в ловушку |
| 20. | paralyze | /ˈpærəlaɪz/ | парализовать |
Read by Neural Network
| 1. | Look at the picture. | Посмотри на картинку. |
| 2. | You can see a hairy tarantula. | Ты видишь волосатого тарантула. |
| 3. | Its fangs are used to inject venom. | Его клыки используются для впрыскивания яда. |
| 4. | It has long legs for crawling across the ground. | У него длинные ноги для ползания по земле. |
| 5. | It hunts small insects and other arthropods. | Он охотится на мелких насекомых и других членистоногих. |
| 6. | The web it spins helps it to detect vibrations. | Его паутина помогает обнаруживать вибрации. |
| 7. | It uses its sharp fangs to bite prey. | Он использует свои острые клыки, чтобы кусать добычу. |
| 8. | It has a dark body covered in fine hairs. | У него тёмное тело, покрытое тонкими волосками. |
| 9. | It molts to grow and replace damaged parts. | Он линяет, чтобы расти и заменять поврежденные части. |
| 10. | Its silk helps to line its burrow. | Его шелк помогает укрепить нору. |
| 11. | It spins silk to create egg sacs. | Он прядет шелк, чтобы создавать коконы с яйцами. |
| 12. | It is a nocturnal creature, active mostly at night. | Это ночное существо, активное в основном ночью. |
| 13. | The prey is captured using speed and stealth. | Добыча захватывается с помощью скорости и скрытности. |
| 14. | It lives in burrows it digs in the ground. | Он живет в норах, которые роет в земле. |
| 15. | It has strong front legs for digging. | У него сильные передние ноги для рытья. |
Read by Neural Network
| 1. | Tarantulas have thick hair that helps them sense their environment. | У тарантулов есть толстая шерсть, которая помогает им чувствовать окружающую среду. |
| 2. | They use venom to paralyze their prey. | Они используют яд, чтобы парализовать свою добычу. |
| 3. | Tarantulas are excellent hunters that rely on stealth. | Тарантулы — отличные охотники, полагающиеся на скрытность. |
| 4. | They use their silk to create burrows. | Они используют свой шелк для создания нор. |
| 5. | Their web is not used for catching prey but for lining their homes. | Их паутина не используется для ловли добычи, а для укрепления их домов. |
| 6. | Tarantulas can sense vibrations to detect prey. | Тарантулы могут чувствовать вибрации для обнаружения добычи. |
| 7. | They have powerful legs that help them dig burrows. | У них мощные ноги, которые помогают им рыть норы. |
| 8. | Their fangs are capable of delivering venomous bites. | Их клыки способны наносить ядовитые укусы. |
| 9. | Tarantulas are solitary creatures, preferring to live alone. | Тарантулы — одинокие существа, предпочитающие жить в одиночку. |
| 10. | They can live for up to 30 years in captivity. | Они могут жить до 30 лет в неволе. |
| 11. | Their molting process allows them to regenerate lost limbs. | Процесс их линьки позволяет им восстанавливать утраченные конечности. |
| 12. | They produce silk not just for webs but also for egg sacs. | Они производят шелк не только для паутин, но и для коконов с яйцами. |
| 13. | Tarantulas are slow-moving, but they can strike quickly when hunting. | Тарантулы медлительны, но могут быстро атаковать при охоте. |
| 14. | They use their hairs as a defense mechanism, flicking them at predators. | Они используют свою шерсть как механизм защиты, сбрасывая её на хищников. |
| 15. | Their habitat ranges from deserts to rainforests. | Их среда обитания варьируется от пустынь до тропических лесов. |
Read by Neural Network