Примеры сравнения различных английских времён |
1. |
I have already finished my work. |
Я уже закончил свою работу. |
2. |
He goes to work every day. |
Он ходит на работу каждый день. |
3. |
We watched a movie yesterday. |
Вчера мы смотрели фильм. |
4. |
She hasn't written the letter yet. |
Она ещё не написала письмо. |
5. |
We have been living here for five years. |
Мы живём здесь уже пять лет. |
6. |
They played football last Sunday. |
Они играли в футбол в прошлое воскресенье. |
7. |
Have you ever been to London? |
Ты когда-нибудь был в Лондоне? |
8. |
She often reads books before going to bed. |
Она часто читает книги перед сном. |
9. |
We have just come back home. |
Мы только что вернулись домой. |
10. |
He has been working a lot lately. |
В последнее время он много работает. |
11. |
They bought a new house last year. |
В прошлом году они купили новый дом. |
12. |
She has already met his parents. |
Она уже встретила его родителей. |
13. |
I have been studying English for three months. |
Я учу английский уже три месяца. |
14. |
She comes to work on time every day. |
Она приходит на работу вовремя каждый день. |
15. |
I forgot to lock the door yesterday. |
Я забыл закрыть дверь вчера. |
16. |
We have never seen this movie. |
Мы никогда не видели этот фильм. |
17. |
He hasn't done his homework yet. |
Он ещё не сделал домашнее задание. |
18. |
They play chess every evening. |
Они играют в шахматы каждый вечер. |
19. |
We have just eaten. |
Мы только что поели. |
20. |
She worked there three years ago. |
Она работала там три года назад. |
21. |
We have already discussed this issue. |
Мы уже обсуждали этот вопрос. |
22. |
I have been reading this book for an hour. |
Я уже час читаю эту книгу. |
23. |
Have you heard about it? |
Ты слышал об этом? |
24. |
He arrived last night. |
Он приехал вчера вечером. |
25. |
I study at the university. |
Я учусь в университете. |
26. |
She has been working with us since January. |
Она работает с нами с января. |
27. |
We went to the store two days ago. |
Мы пошли в магазин два дня назад. |
28. |
Have you never met him? |
Ты никогда не встречал его? |
29. |
He has been studying a lot lately. |
Он много учится в последнее время. |
30. |
We go to the gym every week. |
Мы ходим в спортзал каждую неделю. |
Wedding Plans,
My son and his girlfriend have been making wedding plans for the past few months. |
Мой сын и его девушка уже несколько месяцев планируют свадьбу. |
At first, I was delighted, but last week I heard something that changed my feelings. |
Сначала я была очень рада, но на прошлой неделе я услышала кое-что, что изменило мои чувства. |
It seems that our future daughter-in-law has decided to keep her own last name after the wedding. |
Оказывается, наша будущая невестка решила сохранить свою девичью фамилию после свадьбы. |
Her reasons: First, she doesn't want to "lose her identity." |
Её причины: во-первых, она не хочет "терять свою идентичность". |
Her parents named her 31 years ago, and she has been Donna Esposito ever since. |
Её родители назвали её 31 год назад, и с тех пор она Донной Эспозито. |
She sees no reason to change now. |
Она не видит причины менять это сейчас. |
Second, she is a member of the Rockland Symphony Orchestra and she has been performing with them for eight years. |
Во-вторых, она является членом Роклендского симфонического оркестра и выступает с ним уже восемь лет. |
As a result, she has already become known professionally by her maiden name. |
В результате она уже известна профессионально под своей девичьей фамилией. |
When I got married, I didn't think of keeping my maiden name. |
Когда я вышла замуж, я даже не думала о том, чтобы сохранить свою девичью фамилию. |
I felt so proud when I became "Mrs. Smith." |
Я чувствовала гордость, став "миссис Смит". |
We named our son after my father, but our last name showed that the three of us were a family. |
Мы назвали нашего сына в честь моего отца, но наша фамилия показывала, что мы трое — одна семья. |
My husband and I have tried many times to hide our hurt feelings, but it has been getting harder. |
Мой муж и я пытались много раз скрыть наши задетые чувства, но это становится всё труднее. |
I want to tell her and my son what I think, but my husband says it's none of our business. |
Я хочу сказать ей и нашему сыну, что думаю, но мой муж говорит, что это не наше дело. |
My son hasn’t said anything so far, so we don't know how he feels. |
Мой сын пока ничего не сказал, и мы не знаем, что он думает. |
Have we made the right choice by keeping quiet? |
Правильно ли мы поступили, сохранив молчание? |
A concerned mother who hasn't said one word yet. |
Озабоченная мать, которая ещё не сказала ни слова. |
ПРИМЕРЫ СРАВНЕНИЯ РАЗЛИЧНЫХ ВРЕМЁН