Living English
|
Friendship |
|
|
#1 Friends, those that you choose to spend your time with and that you love, are one of the most important things in life. Friendship is something that cannot be bought or sold. It's just something that happens naturally between people that have something in common, who feel similar to each other in a certain way, or who just like being close to each other, being together. Friends can, of course, be of any age, of either sex, and of any nationality. It's even possible, although difficult, to make friends with people with whom you don't have a common language. There are many more or less important factors in friendship, each of which make a difference to the quality and nature of the friendship, the depth of the friendship, how long it will last, and how important it is to those in it. |
# Друзья, с которыми вы проводите время и которых любите, это одна из самых главных ценностей в жизни. Дружба это нечто такое, чего нельзя купить или продать. Она возникает естественно между людьми, имеющими что-то общее, у которых есть какие-то точки соприкосновения, или которым просто приятно находится вместе. Друзья могут быть любого возраста, пола и национальности. Возможна даже, правда, хотя и трудна, дружба с людьми, у которых нет с тобой общего языка. В дружбе есть более или менее важные факторы, каждый из которых влияет на качество и природу дружбы, на ее глубину, на то, как долго она будет продолжаться и насколько важной будет для обоих. |
|
#2 One of them of course is keeping up communication: how often you can see the friend, whether you are prepared to give your time and to put yourself out in order to be with the friend or change your own plans and the things that are important to you to help your friend when he's in trouble. It's possible, of course, to have friends that you don't meet so often. Sometimes when you can't meet very often, for instance, if the friend lives in another country, the only way to keep contact may be by telephoning occasionally or writing to each other. |
# Одним из этих факторов является общение: как часто вы видитесь, готовы ли уделять время и усилия, чтобы быть с другом, или поменять свои планы, чтобы помочь другу в беде. Можно, конечно, иметь друзей, с которыми встречаешься нечасто. Иногда, если не можешь часто встречаться, например, если друг живет в другой стране, то единственными способами общения могут стать телефон и письма. |
|
#3 For many, friendships become weaker when there is a large distance between the two people, but I don't find this. As I've spent a lot of my time travelling over the last few years, I'm really used to not seeing my friends for a long period of time, even though I still feel a deep connection with some of them through the time that we spent together and the experiences that we have in common and there are many of my friends who I don't know when I will see them, but I'm sure that I will see them as we have similar ways of life, and there are similar places that we visit. |
# У многих дружба слабеет, если между двумя людьми большое расстояние, но я так не думаю. Поскольку я в последние несколько лет провел много времени в путешествиях и привык подолгу не видеться с друзьями, хотя по-прежнему чувствую крепкую внутреннюю связь с некоторыми из них, потому что мы были вместе и многое испытали вместе, среди моих друзей есть много таких, кого я неизвестно когда увижу, но я уверен, что все равно увижу их, потому что у нас одинаковый образ жизни, и мы ездим в одни и те же места. |
|
#4 Every summer I attend a large gathering, a large international gathering of friends, called a "Rainbow gathering", which takes place in a different country every year. I'm sure to see many of my friends there each year as many of us feel it is important to meet each year. When I think of the good times that we've spent together, I still have feelings of love and warmth towards my friends. I'm so happy when I do see them. |
# Каждое лето я бываю на большом сборе, международном сборе друзей, под названием "Радуга". Он происходит каждый раз в другой стране. Я обязательно каждый год встречаю там своих друзей, потому что многие из нас считают важным встречаться каждый год. Когда я вспоминаю добрые времена, проведенные вместе, я по-прежнему чувствую любовь и теплоту к ним. Я так рад, когда вижу их. |
|
#5 Just recently, four of my friends, who are on their way to India overland, came to stay for a few days, and it was like a breath of fresh air to see them. It was like light coming in through the darkness. It reminded me of so many parts of myself. It was really such a gift that they came to see me. We had two or three days together, a really fun-filled and exciting time. They'd never been to Budapest before, so I could show them my favorite places here. We went for a thermal bath together and a swim and we did a little bit of walking in the hills close to the city, and the last night before they left, three of us stayed up until 4 or 5 in the morning, just talking about old times, about our plans, and about how we feel about what we're doing now. It was really, really wonderful. Also, Maria got on very well with them as well. It's so nice for me when different friends of mine become friends themselves. This is a very good feeling. It's like some kind of family starts to form. |
# Недавно четверо моих друзей по дороге в Индию приехали ко мне на несколько дней, и повидаться с ними было как глотнуть свежего воздуха. Это было как луч света в темноте. Это напомнило мне самому о многом в себе. Их визит был настоящим подарком для меня. Мы провели два или три дня вместе, которые были наполнены веселыми и интересными событиями. Они не были в Будапеште до этого, поэтому я мог показать им свои любимые места. Мы вместе сходили в термальные бани, поплавали в бассейне, и немного походили по холмам в пригороде, а последнюю ночь перед их отъездом трое из нас не ложились до 4 или 5 часов утра, просто разговаривая о старых временах, о планах на будущее и о настоящем. Это было просто чудесно. И Мария с ними очень поладила. Приятно, когда мои незнакомые между собой друзья становятся друзьями между собой. Приятно это чувствовать. Это как будто образуется новая семья. |
|
#6 Many people feel that in order to keep a friendship strong it's important to be there, to live in close vicinity to each other and to be able to meet regularly. If there are people who you see very often and you feel that you can share yourself with, very deep friendships can develop. Of course I think that the ultimate in this is if you are somebody's partner, when you can really learn to love and know all the parts of each other. |
# Многие считают, что надо быть вместе, чтобы дружба была крепкой, надо жить недалеко друг от друга и регулярно встречаться. Если есть люди, с которыми вы часто встречаетесь, и вы чувствуете, что можете с ними поделиться, то может возникнуть глубокая дружба. Конечно, высшая степень в таких отношениях, это если вы являетесь чьим-то партнером, тогда вы научитесь любить по-настоящему и познаёте друг друга до конца. |
|
#7 It's possible for best friends to be relatives. Sisters and brothers can often be really very good friends. Anybody can be friends, but relatives, of course, you can't choose. Often real friends, who you feel very close to, are long-standing friends who you know from childhood. For some reason, childhood impressions of friendship are very strong and these often last into adulthood, and there seems to be a different connection between old friends and new friends. |
# Лучшими друзьями могут быть и родственники. Сестры и братья часто могут стать настоящими друзьями. Друзьями могут быть кто угодно, но родственников, конечно, не выбирают. Часто истинные друзья, с которыми вы чувствуете настоящую близость, это - друзья на долгие годы, которых вы знаете с детства. По какой-то причине детские впечатления о дружбе очень крепки, и они переходят в зрелость, и, кажется, появляется разница в отношениях со старыми и новыми друзьями. |
|
#8 There's something about old friends, maybe that over a long time trust builds up. Even if the person does something wrong or selfish or has a bad mood, you're able to be understanding and patient with them and to forgive them because you know that person, you have a deep trust or love of that person which took a long time to build up. You can feel that anything the person does couldn't affect the friendship in the slightest. |
# В старой дружбе есть то, что возможно, со временем крепнет доверие друг к другу. Даже если человек делает что-то не так, он эгоист или же в плохом настроении, его можно понять и быть терпеливым с ним, и простить его, потому что знать этого человека, потому что за долгие годы между нами выросло настоящее доверие или любовь. Вы чувствуете, что никакие поступки этого человека ни коим образом не повлияют на вашу дружбу. |
|
#9 Forgiveness and tolerance are also important for long-standing friendships. Of course, we're all human and we all make mistakes, and it's very important to realize this about other people as well as about ourselves. |
# Прощение и терпение тоже важны для долгой дружбы. Разумеется, все мы люди и все мы совершаем ошибки, и это важно понимать и в отношении других, и в отношении себя самого. |
|
#10 Maria's still in touch with many friends from her early childhood. And even if they're abroad, they really try to keep in contact by writing and telephoning each other. It's not always the case that if you get old, you have to get lonely, because if you are able to keep good friends and to keep in contact with good friends, to keep caring about each other and keep trying to do things together, it's possible to have friends for many years. For example, Maria's grandparents have friends that they've known for many many years, from before the war began even. So friendships can really pass into old age, in a very active way. |
# Мария все еще общается с друзьями раннего детства. И даже если они за границей, они стараются не терять связи и пишут и звонят друг другу. Не всегда старость означает одиночество, потому что, если вы способны иметь хороших друзей, можете поддерживать контакты с ними и заботиться друг о друге, стараетесь делать что-то вместе, то можно сохранить друзей на многие годы. Например, у бабушки и дедушки Марии есть друзья, которых они знают много-много лет, еще с довоенной поры. Так что дружба может быть активной даже в глубокой старости. |
|
#11 I have a couple of friends that I've known since the primary school whenever I'm back in England, I visit them. Occasionally, I write a letter to them. Funnily enough, these are the people that I felt similar to when I was at school. I felt that something in us was the same. Now, even though we've gone in completely different directions in our lives, because of these strong shared experiences and many good times growing up together, I still feel very close to them. |
# У меня есть пара друзей, которых я знаю с начальной школы. Каждый раз, когда я бываю в Англии, я захожу к ним. Время от времени я им пишу письма. Интересно, что я чувствовал близость к ним, когда был в школе. Я чувствовал, в нас что-то осталось прежним. Сейчас, даже, несмотря на то, что наши жизненные пути разошлись, из-за прожитого вместе и того славного времени, когда мы росли, я все еще чувствую близость к ним. |
|
#12 From my experience, friends are often people you feel something special about, instantly, from the first moment that you meet. All of the very strong friendships which have developed in my life started very quickly. There seems to be an understanding when you meet people you feel very similar to, or who you feel very affected by, that you'll become friends and the first conversation with the person can become very deep, very quickly, and can really set a foundation for the friendship. I've really experienced this. Friends are often people who you feel are similar to you in some way and just by being near to them, you experience feelings of warmth and well-being. |
# Из своего опыта я знаю, что друзьями становятся те люди, к которым с первой минуты знакомства вы почувствуете нечто особенное. Все дружеские привязанности в моей жизни начинались очень быстро. Взаимопонимание возникает с людьми очень схожими, или с теми, кто на вас произвёл впечатление, и вы становитесь друзьями, уже первый разговор с человеком может стать очень глубоким, и послужить основанием для дружбы. Я на самом деле это испытал. Друзьями часто становятся люди похожие в чем-то на вас, и само пребывание рядом с ними порождает в вас чувства теплоты и удовольствия. |
|
#13 I really don't know why, but I find it very difficult to make friends with some people, even if we have common interests. Even if I don't know the reason why, I feel some communication blocks with some people, while there are others with whom I feel I can be completely myself with and can completely express myself in any way that I feel. It's important never to betray friendships. If somebody tells you something as a friend, it's important for that friendship never to go away and to tell the secret to other people. It's also important to try to keep your word with your friends, so that if you promise to do something or if you say that you will try to make some time to do things together, you try to keep your word and be true to your commitments. |
# Не знаю почему, но с некоторыми людьми мне очень трудно подружиться, даже если у нас есть общие интересы. Даже не зная причины, я все равно чувствую какие-то препятствия в общении. В то время как с другими я могу быть полностью самим собой, и могу с ними держаться так, как чувствую. В дружбе важно никогда не предавать. Если кто-то рассказывает вам что-то как другу, важно никогда не раскрывать этого секрета другим. С друзьями важно также держать слово, если вы что-то пообещали или сказали, что найдете время, чтобы сделать что-то вместе, постарайтесь сдержать слово и выполнить обещание. |
|
#14 If a friend is ill or if a friend is in trouble, it's also important to put yourself out for that person to help to ease their suffering or their predicament. |
# Если друг болен или у него какие-то трудности, важно сделать все, чтобы облегчить его страдания или помочь разрешить проблему. |
|
#15 I think that another factor that's incredibly important in a friendship is that you perceive the other person to be equal to yourself, not something way above your head, some unattainably wonderful person who you could never be as good as, nor as somebody who is of a lower level in any way than yourself. You must really be able to see that person as equal and similar to you. There is a saying that communication, real communication, can only occur between equals, and I really believe this to be so. |
# Невероятно важным, на мой взгляд, для дружбы должно быть восприятие человека как равного, а не как кого-то, кто выше вас, с кем вы никогда не сравняетесь по совершенству, или не как кого-то, кто ниже вас. Надо воспринимать этого человека равным и подобным себе. Говорят, что общение, настоящее общение, может происходить только между равными, и я действительно верю, что это так. |
|
#16 It's not important how old people are as to whether or not they can be friends, although people mostly find friends of around their own age group. I have one friend in Glastonbury, in England, who I love very dearly. His name is Stanley, he's over 80 now, and I still feel that I can relate to him as another human being, as an equal as a friend, we can talk about our feelings, our problems, our hopes and ideas, we can share our insights and help to ease each other's confusion about life. |
# Для дружбы не важен возраст, хотя люди, в большинстве своем, находят друзей в своей возрастной группе. У меня есть друг в Гластонбери, в Англии, которого я очень люблю. Его зовут Стэнли, ему сейчас больше 80 лет. А я все равно отношусь к нему просто как к человеку, как к равному, как к другу. Мы можем разговаривать о наших чувствах, проблемах, надеждах и мыслях. Мы делимся взглядами и помогаем друг другу разобраться в путанице жизни. |
|
#17 I have another friend who is 11 years old now, although the last time I saw her she was 9, and her name is Anna. She is the daughter of another friend of mine and is another soul who I feel very is close to myself. She would always come to me if she had a problem with something, and talk about it. |
# У меня есть друг, которому сейчас одиннадцать лет, девочка Анна, хотя в прошлый раз, когда я виделся с ней, ей было девять лет. Она дочь моего друга, и она - очень близкая мне душа. Она всегда обращалась ко мне, когда у нее что-то было не так, и рассказывала об этом. |
|
#18 I really feel that a fantastic foundation for achieving or creating anything is a strong friendship. You can work together a lot better in making something, in manifesting ideas and dreams, if you work together with others who have the same motivations and between whom there are good strong, positive feelings of goodwill and friendship. I feel that friendship is the answer to many of the world's problems. If only we could all make friends and respect each other's lives, ways of thinking, and ideals, respect the things that are important to each other, basically respect each other's lives, there would be no more war, there'd be no more starvation, and a lot less suffering. |
# Я действительно считаю, что крепкая дружба является отличным основанием для достижения или создания чего-либо. Вам будет легче работать вместе и выражать свои идеи и мечты, если вы будете работать с теми, у кого такая же мотивация, и к кому у вас добрые, позитивные и дружеские чувства. Я думаю, что дружба дает ответы на многие трудные вопросы нашего мира. Если бы мы только могли дружить и уважать образ жизни друг друга, мнения и идеалы, уважать то, что важно для каждого из нас, а в целом уважать жизни друг друга, то больше бы в мире не было войн, не было бы голода, и было бы меньше страданий. |
|
#19 There's no limit to the number of friends that you can have. Very friendly people can be friends with anyone that they meet. It only takes a warm heart and a degree of trust. Everybody can be friends. I don't believe there's anybody on this planet, if I had enough love in me, that I couldn't be friends with. |
# Количество друзей может быть неограниченным. Очень дружелюбные люди могут быть друзьями со всеми, с кем они знакомятся. Для этого только нужно теплое сердце и некоторая степень доверия. Все могут стать друзьями. Я не верю, что есть кто-то на этой планете с кем, если у меня найдется достаточно любви, я не смог бы подружиться. |
|
#20 Sometimes it only takes a small gesture to show feelings of goodwill and friendship, and these small gestures can go a long way. For example, at Christmas time, we decided, just to follow the Christmas spirit, to give small gifts to the neighbors who live on our floor, next to our flat, and since then they have greeted us with warm eyes and smiling faces whenever we encounter them. By simply expressing gratitude to somebody who serves you in a shop or people that you work with, by showing small acts of kindness, you can make the world a better place. I believe in the saying "If you can't be with the one you love, love the one you're with.", but often it is more easily said than done. |
# Иногда достаточно небольшого жеста, чтобы выразить добрую волю и дружбу, и этот жест может выразить очень многое. Например, на Рождество мы решили, следуя его духу, сделать мелкие подарки нашим соседям по этажу, которые живут рядом, и с тех пор, когда мы встречаемся, они, каждый раз приветствуют нас теплым взглядом и улыбками. Выражая просто благодарность продавцу в магазине или тем, с кем вы работаете, совершая мелкие добрые поступки, вы можете сделать мир лучше. Я верю в поговорку "Если вы не можете жить с теми, кого любите, то любите тех, с кем живете", но сказать гораздо легче, чем сделать. |
|
#21 Even though I generally find it quite easy to make friends and I have friends in many places, I can't stop myself missing people that I really care about and feel that I have a deep connection with. |
# Даже несмотря на то, что я легко схожусь с людьми, и у меня много друзей повсюду, я не могу не скучать по тем, кто мне дорог и к кому у меня глубокие дружеские чувства. |
|
#22 Being a musician helps to make friends. I find that between musicians there's often a common understanding from the start and, even if you disagree about many things, music is such a fascinating, interesting and diverse subject to have as a common interest. There's always something you can talk about and do together - playing music. |
# Мне как музыканту легче заводить друзей. Между музыкантами с самого начала возникает взаимопонимание, и даже если вы со многими из них не соглашаетесь, музыка - такой интересный и занимательный предмет, что она сама по себе может стать общим интересом. Всегда есть о чем поговорить и есть, что делать вместе - играть музыку. |
Living English
|
Friendship |
|
|
#1 There are many factors, which are important in a friendship. I think some kind of shared interest or a similar sense of humor is important. Also, some kind of shared points of reference: so you always have something to talk about. Having some kind of thing that you can laugh about really keeps people together, I think. My friend from Holland, for example, has a very good sense of humor, and she always makes me laugh. It's not like English humor, but she is really funny, so we can carry on these long dialogues about nothing much in particular. We enjoy each other's company. |
# В дружбе есть много важных факторов. На мой взгляд, общие интересы или общее чувство юмора очень важны. Кроме того, какие-то общие понятия: так что всегда есть о чем поговорить. Если вам вместе есть над чем посмеяться, это, по-моему, тоже очень сближает. Например, у моей подруги из Голландии очень хорошее чувство юмора, и она всегда меня смешит. Это не похоже на английский юмор, но она очень забавна и поэтому мы можем подолгу разговаривать о пустяках. Нам нравится общество друг друга. |
|
#2 My friends in Russia have a typical kind of Russian character - very generous, kind of motherly. They are very hospitable, and really look after you if you go and stay with them. I went to visit my friend Natasha's mother and she cooked a huge meal with all different kinds of food that must have been very difficult to get hold of. She cooked a huge fish with mushrooms and little pies filled with fish. So, that is an important factor. |
# У моих друзей в России типично русский характер - они очень щедрые, и относятся ко мне по-матерински. Они очень гостеприимны и постоянно о тебе заботятся, когда ты у них живешь. Я гостила у мамы моей подруги Наташи, она наготовила так много разной еды, что ей, наверное, очень трудно было достать кое-что из этого. Она приготовила огромную рыбу с грибами и маленькие пирожки с рыбой. Так что это важно. |
|
#3 I have got quite a lot of friends who I have not seen for years, but when we do get together, it is just like we were never apart. So, it is very easy to re-establish an old friendship if it's important to you, even if you have gone in different directions and have different friends now. Studying languages meant that I went abroad, and other friends went to other countries. My friend, Maria, went to Brazil, Anita is now in Paris, Johan went to Spain - friends are all over the globe. We don't keep in touch regularly, I mean we write letters but not that often, but knowing that they will always be there is quite reassuring. Having friends in different places also means you can go and visit people... I hope to go to Brazil, maybe. |
# Со многими из моих друзей я не вижусь годами, но когда мы все-таки собираемся вместе, возникает такое ощущение, что мы никогда не расставались. Нетрудно восстановить старую дружбу, если она для вас важна, даже если вы разошлись в разные стороны и у вас теперь другие друзья. Изучение языков предполагает, чтобы я ездила за рубеж, и мои друзья тоже ездили бы в другие страны. Моя подруга Мария уехала в Бразилию, Анита сейчас в Париже, Йохан уехал в Испанию; мои друзья разъехались по всему миру. Мы не общаемся регулярно, но мы пишем письма друг другу, хотя не так уж часто, однако понимание того, что они есть, всегда придает мне уверенность. Если есть друзья в разных местах, то можно поехать к ним: Я надеюсь, что, может быть, съезжу в Бразилию. |
|
#4 I certainly should go to Paris and see Anita. Anita is probably my best friend. I met her at university and we were in the same hall of residence, although she used to study medicine. We were on the same floor in this big hall and we shared a flat for the next two years, and then she went somewhere else, but then she moved into the next flat that I went to. So, over a period of like 4 or 5 years, we shared many flats and places of residence. She is Indian. Her Indian parents came to England, to Birmingham, when they were, I think, 20, and had two children, two girls. So, there is Anita and her sister Monica, who is also a doctor now. She studied at the same university. |
# Я обязательно должна поехать в Париж и навестить Аниту. Анита, наверное, моя лучшая подруга. Я познакомилась с ней в университете, и мы жили в одном общежитии, хотя она изучала медицину. Мы жили на одном этаже в большом общежитии, потом следующие два года в одной квартире, а потом она куда-то уехала, но затем она снова поселилась со мной в другой квартире. Так что четыре-пять лет мы вместе снимали квартиры и комнаты. Она индианка. Ее родители приехали в Англию, в Бирмингем, когда им, я думаю, было лет двадцать, и родили там двух детей, двух девочек. Так что есть Анита и ее сестра Моника, которая теперь тоже врач. Она училась в том же университете. |
|
#5 Monica was much stricter in her religious ways, I suppose, and married another Hindu. It was almost like an arranged marriage. They met at the university and she was his first girlfriend, he was her first boyfriend and they committed themselves to each other. And now, I think, they have two children. Anita was a bit more orthodox, shall we say, in her way of thinking. She was interested in psychology, psychiatry and the mind, but she is very spiritual. She also went to India a lot of times to rediscover her roots and she is incredibly well-read about all kinds of things like religion, philosophy, and art. You can talk with her about any subject and she will not talk in a "Miss know-it-all" type of way, but you get the feeling you are talking to somebody with great intelligence. She always used to work so hard that she never had any free time. |
# Моника была более религиозна, как мне кажется, и вышла замуж за индуса. Похоже, что на счет брака все уже было заранее определено. Они познакомились в университете, она была его первой девушкой, он был ее первым парнем, и они посвятили себя друг другу. Теперь у них , кажется, двое детей. Анита была более, скажем, традиционна в своем образе мышления. Она интересовалась психологией, психиатрией и мышлением, но она очень духовна. Она ездила в Индию много раз, чтобы заново отыскать свои корни, и она невероятно начитана: о религии, философии и искусстве. С ней можно говорить обо всем, она разговаривает не как всезнайка, и у вас появляется чувство, что вы говорите с очень умным человеком. Она всегда так много работала, что у нее никогда не было свободного времени. |
|
#6 When I lived in London, she was there working as a doctor by then, and we would meet up and go to have an Indian meal, or she would cook sometimes. That is how I learnt how to cook a lot of Indian dishes, from her, because my mother, although they lived in Sri Lanka for a long time, never cooks, or rarely cooks Indian food anyway. She cooks Tandoori chicken, and that is about it really, or maybe sometimes a kind of Madras curry. But, Anita cooks all these incredible daals, made from lentils, which are usually quite hot, and also smoked aubergines, which are really nice. I used to say she had a natural gift for cooking rice, because it would always be perfect, although she never concentrated on it. What else did we do together? Eating was probably our main hobby. She used to cook some really strange things... like sandwiches that contained peaches, baked beans and tuna fish, I think, all together, and she would put mayonnaise on everything, 'cause she knew that I hated mayonnaise, so I would never like to eat her food. So, it was safe if she covered it with mayonnaise. |
# Когда я жила в Лондоне, она уже работала врачом, мы встречались и ходили поесть индийские блюда, или она иногда сама готовила. Так что именно у нее я научилась готовить много индийских блюд, потому что моя мама, хотя они и жили долго в Шри-Ланке, никогда или очень редко готовит индийские блюда. Она готовит "тандоори" из цыпленка, вот, пожалуй, и все, ну, иногда еще мадрасский карри. Но Анита готовит все эти невероятные "даал" из чечевицы, они такие острые, а также копченые баклажаны, они тоже очень вкусные. Я говорила, что у нее талант готовить рис, потому что он всегда у неё просто превосходный, хотя она никогда на этом не сосредотачивалась. Что еще мы делали вместе? Еда, вероятно, была нашим основным увлечением. Она готовила очень странные блюда... например, бутерброды, кажется, с персиком, печеными бобами и тунцом - все вместе, она поливала все это майонезом, потому что знала, что я терпеть не могу майонез, и не захочу есть эти бутерброды. Так что блюдам ничего не грозило, если они были с майонезом. |
|
#7 One time when she went to India, she met Eric, who's a French man and also a yogi, I think. He was a meditation and yoga teacher there, and she ended up getting married to him and going to live in Paris. I haven't heard from her recently. I do not know if she has any babies or anything, but I am sure we will be in contact soon. I hope so, because I still consider her as my best friend and my greatest confidante. I could tell her anything, she was always a very good listener, and she would suggest things, but never give you a lecture, on what you should do, just offer maybe a sympathetic ear and maybe another way of looking at things, if there were any problems. Of course, when you are in university, there are always hundreds of problems. |
# Однажды, когда она ездила в Индию, она познакомилась с Эриком, французом, он был к тому же, по-моему, йогом. Он работал учителем йоги и медитации, и, в конце концов, она вышла за него замуж, и они уехали жить в Париж. В последнее время я от нее не получала вестей. Не знаю, появились ли у нее дети, но я уверена, что мы снова скоро встретимся. Я на это надеюсь, потому что я все еще считаю ее своей лучшей подругой и самой близкой, которой я могу полностью доверять. Ей я могла рассказывать все, она всегда была отличным слушателем, и она что-то советовала, но никогда не поучала, что нужно делать, просто сочувствовала и иногда смотрела на вещи по-своему, если были какие-то проблемы. Разумеется, когда вы учитесь в университете, у вас всегда много проблем. |
|
#8 The first time I went to Albania, I went with Anita. That was really interesting. It was nice to go away somewhere and see Albania through her eyes as well, to observe her impressions of it. One of her hobbies is photography, and she takes very good pictures. I, on the other hand, always take really awful pictures, I don't know why. I try to be quite artistic, but they always turn out really bad. |
# Когда я впервые ездила в Албанию, то я ездила вместе с Анитой. Это было очень интересно. Было интересно поехать куда-то и смотреть на Албанию также и глазами Аниты, ощущать ее впечатления. Одно из ее хобби - фотография, и она делает хорошие снимки. А вот у меня наоборот, снимки получаются ужасные, не знаю, почему. Я стараюсь сделать что-то красивое, а выходит всегда что-то плохое и некрасивое. |
|
#9 In the future, I think she intends to carry on practicing medicine, psychiatry. It's getting very difficult in England, with the present state of the N.H.S. (National Health Service), as the further up you get, the further up at the ladder, the more separated you get from practicing real medicine. As you get more important, your job becomes more like an office job. I know that because a lot of people in my family are doctors, nurses, and surgeons, and they find out that the more successful they get, the more separated they are from people, from medicine, and they end up just sitting in offices. That must be very frustrating. I do not know how Anita finds being a doctor in France, it would be interesting to find out. Last time I spoke to her she was learning French, and finding it quite a hard task. |
# В будущем, мне кажется, она будет продолжать заниматься медициной, психиатрией. В Англии это становится трудным при современной системе медицинского обслуживания, и чем выше ты поднимаешься по служебной лестнице, тем дальше отходишь от практической медицины. Чем более важный пост занимаешь, тем больше у тебя бумажной работы. Я знаю это, потому что в нашей семье было много врачей, медсестер, хирургов, и они понимали, что чем больше у них было успехов, тем дальше они отдалялись от людей, от медицины, и все заканчивалось тем, что они просто сидели в кабинетах. Это наверняка очень расстраивает. Не знаю, как Аните работается доктором во Франции, было бы интересно это узнать. В последний наш разговор она сказала, что изучает французский, но для нее это очень трудная задача. |