Living English
|
Daily routine |
|
|
#1 My daily routine has never really fitted into a regular pattern. I've never been the sort of person who has a job which starts at 9 o'clock every morning and finishes at 5 o'clock every evening, come home, watch television, eat and then fall asleep, like my father and other members of my family. I like to find time in the day for things which are really important to me. The first of these is playing music, practicing my violin or my flute, or playing together with my girlfriend, learning new tunes to play in concerts or for a new group, or just playing for its sake. I like to spend at least an hour every day with my violin. Learning a new instrument from the beginning, especially one so different to those that I'm used to, is very demanding. I try to find work which I can do when I want to, but some things have to be done at a certain time and so I always give these priority in my timetable. |
# Мой распорядок дня никогда по-настоящему не вписывался в регулярное расписание. Я никогда не был таким человеком, который каждый день начинает работать в девять утра и заканчивает в пять, приходит домой, смотрит телевизор, ест, а потом засыпает, как делал мой отец и другие члены нашей семьи. Мне нравится находить в течение дня время для тех вещей, которые действительно важны для меня. Прежде всего, это музицирование, занятия на скрипке и флейте или игра вместе с моей подругой, разучивание новых мелодий для исполнения на концерте, или для новой группы, или игра сама по себе. Мне нравится проводить ежедневно хотя бы один час за игрой на скрипке. Учиться играть на новом инструменте с самого начала, особенно на таком, который так отличается от тех, к которым привык, очень трудно. Я стараюсь найти такую работу, которую можно делать тогда, когда я захочу, но некоторые вещи требуется выполнять в определенное время, и тогда я всегда отдаю им приоритет в своем расписании. |
|
#2 I love going to the cinema, to concerts and also to the swimming pool and thermal baths, but I don't have special times for doing these things, I just do them when I can make time for them, or when I feel like it, or when a friend calls me and says: "Hey, do you want to come out to the cinema?", or something like this. Household chores generally get done when needed. We try to do the washing-up after we've eaten, and we generally wash the clothes when the number of clean ones we have left to wear starts getting low, although my girlfriend often takes to wash hers home to her parents to wash. |
# Я люблю ходить в кино, на концерты, а также в бассейн и термальные бани, но у меня нет для этого специального времени, поэтому я делаю это тогда, когда у меня есть свободное время, или когда мне захочется, или когда друг позвонит и скажет: "Эй! Ты пойдешь в кино?" или что-нибудь в этом роде. Дела по дому выполняются по мере необходимости. Мы стараемся мыть посуду сразу после еды, а белье стираем, в основном, тогда, когда стопка чистого белья, которое мы оставили для носки, начинает уменьшаться, хотя моя подруга часто уносит свое белье для стирки родителям. |
|
#3 Maria has more of a weekly routine than me, because of her school. She has to get up very early on Mondays, Tuesdays, Thursdays, and Fridays, to go to lessons. She has two piano lessons every week, on Monday and Thursday afternoons. She plays the viola da gamba, which is a Renaissance and Baroque predecessor of the cello, and she has a lesson for this once a week. She also plays many concerts with her ensemble, which plays medieval and Renaissance music. She also has many friends and family commitments. She does an admirable job of managing her time and fitting all of these things into her week. She also likes to go to a fitness center with her sister, and tries to do this every week, and we like to swim together, but for some reason we can't often make enough time for it. |
# У Марии более стабильное недельное расписание, чем у меня из-за ее школы. Ей приходится вставать рано по понедельникам, вторникам, четвергам и пятницам и идти на уроки. У нее два урока пианино в неделю, в понедельник и в четверг после обеда. Она играет на виола-да-гамба, это инструмент эпохи Возрождения, предок виолончели, у нее один урок в неделю на этом инструменте. Кроме того, она играет много концертов со своим ансамблем, который исполняет средневековую музыку и музыку эпохи Возрождения. Кроме этого, у нее есть много всяких обязательств перед друзьями и родственниками. Она прекрасно справляется с планированием своего времени и вставляет в свою неделю все эти дела. Помимо этого, ей еще нравится ходить с сестрой в фитнес-центр, она старается делать это каждую неделю, и мы еще любим плавать вместе в бассейне, хотя у нас почему-то для этого редко находится время. |
|
#4 One thing is regular in our lives, and that's breakfast time. Every morning, while Maria is preparing for school or for going out to one of her music lessons, I get up and make hot porridge and chocolate milk for breakfast. In this way, we always try to have a little bit of time together before the day begins. When we're both in the evening, we generally like to cook together, and then to sit and eat and listen to music. |
# Одно в нашей жизни постоянно - это время завтрака. Каждое утро, пока Мария готовится пойти в школу или на музыкальные уроки, я встаю, варю горячую овсянку и шоколад с молоком на завтрак. Таким образом, мы всегда пытаемся в начале дня некоторое время проводить вместе. Когда вечерами мы оба дома, то нам нравится готовить вместе, а потом сидеть, есть и слушать музыку. |
|
#5 I'm a vegetarian and have been for ten years. We find a lot of things to eat, soups and various vegetable dishes with rice and pasta, generally, and some delicious puddings. When I'm alone, I usually just cook up something to eat quickly, and then concentrate on my music. I spend a lot of time learning pieces from cassettes - listening to them, writing them down and then trying to play them on one of my instruments. I find this both challenging and satisfying, and if I've had time to do this in a day I feel I've achieved something. |
# Я уже десять лет вегетарианец. У нас большой выбор еды - в основном, супы и различные овощные блюда с рисом и макаронами и всякие вкусные пудинги. Когда я дома один, то что-нибудь быстро себе готовлю, а потом сосредотачиваюсь на музыке. Я много времени отдаю разучиванию музыкальных пьес с кассет, слушаю, записываю, а потом пытаюсь играть их на каком-нибудь из моих инструментов. Это и стимулирует и удовлетворяет, и если я нахожу для этого время в течение дня, то считаю, что чего-то добился. |
|
#6 When I was at high school and at other schools before that, I remember my weekday routine was very regular indeed. After waking, I would have a quick shower, brush my teeth, get dressed, and prepare my schoolbag for the day. I didn't need to make sandwiches, as I used to get lunch at school. |
# Когда я ходил в старшие классы и на другие занятия, помню, что мой распорядок дня был на самом деле довольно стабилен. Утром я просыпался, быстро принимал душ, чистил зубы, одевался и собирал портфель для школы. Мне не надо было делать бутерброды, так как я обычно обедал в школе. |
|
#7 I'd start out quite early in the morning, at about a quarter past eight, after having breakfast, if I'd had time. Then I'd walk - or run if I was late - to the bus stop, which was just a couple of streets away from our house. The bus would take us to the school, which was in a neighboring village, while we were busy talking, singing, reading or throwing things at each other. Then, we'd go into school, go to our classroom to register with our class teacher and receive any general information concerning the school, before going off to the first lesson. |
# Утром я уходил из дома рано, около четверти девятого, после завтрака, если у меня хватало на него времени. Затем я шел или бежал, если опаздывал, на автобусную остановку, которая была всего в двух кварталах от нашего дома. Автобус увозил нас в школу, которая находилась в соседней деревне; по дороге мы болтали, пели, читали или бросались чем-нибудь друг в друга. Потом мы приезжали в школу, шли в класс отметиться у учителя и получить информацию о занятиях на день, прежде, чем отправиться на первый урок. |
|
#8 At about half past ten, there would be the first break, when we could go outside to meet our friends for twenty minutes, and talk or play some kind of game. I usually went to the music room, which was always open at break times for musicians. There we could sit and listen to music or just chat. If we wanted to play anything we could go off to the practice rooms, where there were pianos, music stands and things like that. Next came the next two lessons, and then another break for dinner. At dinnertime, the school hall would be laid out with tables and chairs, and we'd queue up at a serving hatch, where we could order any of a number of different foods. Next, we'd pay for the food at a separate counter, and then go off to sit down and eat. After dinner were two more lessons before we went home again. |
# Примерно в половине одиннадцатого обычно была первая перемена, тогда мы могли пойти на улицу и пообщаться с друзьями или поиграть в какие-нибудь игры.двадцать минут Я обычно уходил в музыкальный класс, который был всегда открыт для музыкантов в перерывах. Там мы могли посидеть и послушать музыку или просто поболтать. Если мы хотели поиграть на чем-то, то шли в специальные комнаты для занятий, где стояли пианино, пюпитры и все прочее. Затем еще два урока, а потом еще один перерыв на обед. Во время обеда в школьном зале расставлялись столы и стулья, и мы выстраивались в очередь к раздаче, где мы могли заказать любое из различных блюд. Потом мы расплачивались за еду у отдельной стойки и шли за столы есть. После обеда было еще два урока, а потом мы шли домой. |
|
#9 When I got home I'd usually go up to my room and listen to music or read, or take the dog out, and after an hour or so, have supper. After that, I'd either do my homework if I had any, or go to visit one of my friends and play or listen to music together. |
# Когда я приходил домой, то поднимался в свою комнату слушал музыку, читал, или шел на прогулку с собакой, а где-то через час, ужинал. После этого я либо делал домашнее задание, если оно у меня было, либо шел в гости к кому-то из друзей, чтобы вместе послушать музыку или поиграть. |
|
#10 My routine during secondary school was similar, only I had more free time during the day, as I sometimes had free periods with no lessons. I had a lot more free periods when I reached the sixth-form at secondary school, as we only studied three subjects at that age. My evenings became full of concerts, films, and other events. Also, I think the time I went to bed got later and later the older I got. Quite often, I would have to take a public bus to school, having overslept and missed the school bus. |
# В средней школе распорядок был таким же, только у меня было больше времени в течение дня, потому что иногда бывали "окна" без уроков. Когда я перешел в шестой класс средней школы, у меня стало гораздо больше свободного времени, поскольку в то время мы изучали всего три предмета. Вечера стали заполнены концертами, кино и другими развлечениями. И, кроме того, чем старше я становился, тем позже я ложился спать. Довольно часто я добирался до школы на городском автобусе, потому что просыпал и не успевал на школьный. |
|
#11 From this age onwards, the strictness of my routines has varied greatly, but now I think they're stricter than they have been for a long time. I like to have periods of being regular as well as being more unpredictable, and I can't cope very well with extremes of each. I think a bit of balance in everything is really important. |
# С этого возраста ограничения моего распорядка жизни сильно изменились, но, как мне теперь кажется, они стали строже, чем были в течение длительного времени. Мне нравится, когда жесткое расписание чередуется с периодами более свободного непредсказуемого распорядка, но я не очень хорошо справляюсь с крайностями. По-моему, во всем очень важен некоторый баланс. |
Living English
|
Daily Routine |
|
|
#1 My daily routine is a bit different now that I'm working freelance, but when I was working regularly at the newspaper, I would start the day by getting up at about half past seven, have a shower, brush my teeth, put in my contact lenses and try to listen to the radio at eight o'clock, because they have fifteen minutes of news in English which was useful for my work. If there were any news stories I was interested in, I would quickly jot down the information and then follow it up at work. Then I would go to work, and maybe get a cake or something on the way, if I hadn't had time for breakfast, or buy some fruit from a little stall on the street. Quite often I walked to work, which only took about twenty minutes. It was a good way to wake up, and I'd buy a newspaper on the way so I could read about what was happening in this country, as it used to be my task to write about the political comings and goings. |
# Мой распорядок дня теперь, когда я работаю журналистом по договорам, стал немного другим, чем когда я работала в газете постоянно и начинала день с подъема примерно в полвосьмого утра, принимала душ, чистила зубы, вставляла контактные линзы, а потом старалась послушать радио в 8 часов, потому что там передавали 15-минутные новости на английском, что было очень полезно для меня по работе. Если было что-нибудь интересное для меня, я быстро записывала информацию, потом ее перерабатывала на работе. Потом я шла на работу и по дороге брала пирожное или что-нибудь еще, если не успевала позавтракать, или покупала в ларьке на улице какие-нибудь фрукты. Очень часто я на работу ходила пешком, на что уходило всего минут 20. Это был хороший способ проснуться, по дороге я покупала газету и могла прочитать о том, что происходило в стране, поскольку обычно моим заданием было писать о текущих и будущих политических событиях. |
|
#2 When I got to work, I was usually one of the first people there, which was quite nice because it meant I could make a cup of tea - being English, of course, I drink tea all the time. Next I'd read the paper, and then I'd start working on certain tasks that I'd have to do every week for the newspaper, like writing some short news briefs or going through the papers to find any interesting, juicy stories. The things they liked were murders, bank robberies and things like that. |
# Когда я добиралась до работы, то обычно была там одной из первых, это было очень хорошо, поскольку значило, что я могу приготовить себе чашку чая - как англичанка, я конечно же пью чай все время. Потом я читала газету и начинала работать над какими-нибудь заданиями, которые я должна была делать для газеты каждую неделю - писать, например, короткие новости, или просматривать газеты в поисках какого-то интересного, занятного материала. Им там нравились всякие убийства, ограбления банков и прочее в том же духе. |
|
#3 Then I usually had a few interviews to do, and afterwards I'd write them up on the computer, and at some point I'd go out for lunch. I liked to just go out to the market and get some vegetables. I used to be a vegetarian in England, but it's not quite so easy here. Well, it's not only that it's not easy, I actually quite liked meat, in Hungary I had an excuse, to try all of the different types of meat produce . Still, I don't eat meat every day and I very rarely cook it, so I like to buy lots of vegetables. So, I would buy peppers and tomatoes and some bread rolls and things, and then have a cold lunch. In the afternoon, it would be more of the same, writing up, or maybe working on some longer story or interview. |
# Потом у меня, обычно, были какие-нибудь интервью, а потом я их перепечатывала на компьютере, затем в определенное время шла обедать. Мне нравилось просто зайти на рынок и купить себе какие-нибудь овощи. В Англии я была вегетарианкой, но здесь это не так легко. Да, это не просто нелегко, мне, на самом деле, нравится мясо в Венгрии. Я находила оправдание, чтобы попробовать различные мясные блюда. И все же я не ем мяса каждый день и очень редко готовлю его, поэтому я люблю покупать много овощей. Я покупала перцы, помидоры, хлебные булочки и прочее, а потом ела холодный обед. После обеда было опять то же самое: что-нибудь писала или работала над какой-нибудь большой статьей или интервью. |
|
#4 Now that I work freelance, I tend to work at home a lot, or to go out and do interviews and then come home and type them up. If I want to use a computer, I go to a friend's house. She doesn't live very far away and I have a key to her flat, so I can use her computer and her fax machine, which is really useful as I can send off articles to newspapers. It's difficult calling newspapers in England, 'cause you have to call them in the mornings, and so it's very expensive. Also, I find it quite difficult dealing with people on the phone. If they don't know who you are, they just hear a name and a voice on the other end of the line and you have to be really pushy to sell your story to them. So the business side of journalism is quite difficult, and it's not something that I particularly enjoy. |
# Сейчас, находясь вне штата, я стараюсь много работать дома, или иду брать интервью, а затем дома печатаю их. Если нужен компьютер, то я иду домой к своей подруге. Она живет недалеко и у меня есть ключ от ее квартиры, поэтому я могу пользоваться ее компьютером и факсом, что очень удобно, потому что я могу посылать статьи в газеты. Дозвониться до газет в Англии очень трудно, потому что нужно звонить с утра, а это так дорого. Кроме того, мне очень трудно решать вопросы с людьми по телефону. Если они вас не знают, то слышат только фамилию и голос в трубке на другом конце и надо быть очень напористой, чтобы продать статью в газету. Так что, деловая сторона журналистики очень трудна, и мне эта сторона как раз и не нравится. |
|
#5 I used to come home at about seven. I stayed quite late at work, and then did some shopping on the way back to get some food for the evening, and when I got back I'd start cooking. My flatmate would cook maybe once a week, but I actually enjoy cooking. I find it really relaxing. After thinking all day, it's nice to just chop up vegetables and think of something really mindless, and not have to concentrate too hard. I make a lot of Indian food, I suppose. My parents used to cook a lot of Indian meals with spices, so I bought lots of spices in London. Some of them are quite difficult to get here. My flat-mate likes pasta and Italian food, so I cook that sometimes. I also cook a lot of vegetable dishes. |
# Я обычно возвращалась домой часов в семь. Я задерживалась на работе допоздна, а потом по дороге что-нибудь покупала на вечер поесть, а когда я возвращалась домой, то начинала готовить. Моя соседка по комнате готовила, приблизительно, раз в неделю, но мне, на самом деле, нравится готовить. По-моему, это очень расслабляет. После целого дня размышлений приятно просто резать овощи и думать о чем-нибудь бессмысленном, и не быть обязанным слишком концентрироваться. Мне кажется, я готовлю много индийской еды. Мои родители готовили много индийских блюд со специями, поэтому я покупала много специй в Лондоне. Некоторые из них здесь очень трудно достать. Моя соседка по квартире любит макароны и итальянскую кухню, так что иногда я готовлю что-нибудь подобное. Кроме того, я готовлю много овощных блюд. |
|
#6 After dinner, I usually watch television. I usually watch the news in English and Hungarian. Quite often on weekdays I'm too tired to go out, but, if I do, maybe I go to the cinema with my flat-mate or friends, or I go out to dine at other people's houses. Where I go also depends on how much money I have. Sometimes I go out to a restaurant or go for a pizza. |
# После обеда, я смотрю ТВ. Обычно - новости на английском или на венгерском языке. Очень часто в рабочие дни я слишком устаю, чтобы куда-то выбираться. но если и выхожу, то иду куда-нибудь в кино со своей соседкой по квартире или с друзьями, или иду обедать к кому-нибудь домой. Куда я иду, зависит и от того, сколько у меня денег. Иногда я хожу в ресторан, а иногда покупаю пиццу. |
|
#7 Now we've got all these channels on the TV, it's quite tempting to just stay in and watch something on TV. I brought a guitar with me from England and sometimes I play that, which is quite a good way of relaxing. |
# Сейчас у нас столько каналов на ТВ, что все время хочется просто остаться дома и что-нибудь посмотреть по телевидению. Я привезла из Англии гитару и иногда на ней играю, это хороший способ расслабиться. |
|
#8 I don't read as many books as I used to, say, when I was at university. This is probably because I have to read all day, reading newspapers, and I get a bit fed up withreading. So, unfortunately, I don't read that much. I've bought lots of Hungarian literature though, and I keep telling myself that one day I'm going to read it all. However, when I come home from work I'm usually so exhausted that I just sit there, stare at the television and drink cups of tea all evening and go to bed maybe about midnight. |
# Сейчас я не читаю так много книг, как раньше, когда училась в университете. Это, наверное, из-за того, что мне надо читать много газет на работе, и я немного перебираю с чтением. Так что, к сожалению, я читаю не так уж много. Правда, я накупила много венгерских книг, и постоянно говорю себе, что когда-нибудь их все прочитаю. Однако, когда я прихожу домой, то уже так утомлена, что просто сижу, пялюсь в телевизор и пью чай весь вечер, а потом, наверное, около полуночи иду спать. |