| № | English | Transcription | Russian |
|---|---|---|---|
| 1 | attraction | [əˈtrækʃn] | The Ferris wheel is a major tourist attraction. Колесо обозрения — главная туристическая достопримечательность. |
| 2 | ferris wheel | [ˈferɪs wiːlz] | Ferris wheels are becoming common in big cities. Колёса обозрения становятся обычным явлением в крупных городах. |
| 3 | ferris | [ˈferɪs] | The first Ferris wheel was built for a world fair. Первое колесо Ферриса было построено для всемирной выставки. |
| 4 | observation | [ˌɑːbzərˈveɪʃn] | They are sometimes called observation wheels. Иногда их называют обзорными колёсами. |
| 5 | fixtures | [ˈfɪkstʃərz] | These wheels are now permanent fixtures in many cities. Эти колёса стали постоянными элементами во многих городах. |
| 6 | cityscapes | [ˈsɪtiskeɪps] | Ferris wheels change modern cityscapes completely. Колёса обозрения полностью меняют современные городские пейзажи. |
| 7 | ensure | [ɪnˈʃʊr] | Cities want to ensure their attractions are noticed. Города хотят обеспечить, чтобы их достопримечательности замечали. |
| 8 | intended | [ɪnˈtendɪd] | The wheel was originally intended as a temporary structure. Изначально колесо было задумано как временная конструкция. |
| 9 | temporary | [ˈtempəreri] | Many temporary attractions end up staying for years. Многие временные объекты в итоге остаются на годы. |
| 10 | novel | [ˈnɑːvl] | The wheel provides a novel focus in the city centre. Колесо создаёт новый, необычный центр притяжения в городе. |
| 11 | resurgence | [rɪˈsɜːrdʒəns] | It became a symbol of the city’s resurgence. Оно стало символом возрождения города. |
| 12 | complement | [ˈkɑːmplɪment] | The modern wheel is a complement to historic buildings. Современное колесо — это дополнение к историческим зданиям. |
| 13 | landmarks | [ˈlændmɑːrks] | They are cheaper to build than most other major landmarks. Их дешевле строить, чем большинство других важных достопримечательностей. |
| 14 | although | [ɔːlˈðoʊ] | Although they were meant to be temporary, they stayed. Хотя их собирались сделать временными, они остались. |
| 15 | though | [ðoʊ] | Though expensive, they attract many tourists. Хотя это дорого, они привлекают много туристов. |
| 16 | while | [waɪl] | While some dislike them, most people enjoy the view. Хотя некоторым они не нравятся, большинству нравится вид. |
| 17 | whilst | [waɪlst] | Whilst not everyone approves, they remain popular. Хотя одобряют их не все, они остаются популярными. |
| 18 | end up | [end ʌp] | The wheel may end up staying for decades. Колесо может в итоге остаться на десятилетия. |
| 19 | not least | [nɑːt liːst] | They are kept, not least because residents love them. Их сохраняют, не в последнюю очередь потому, что жители их любят. |
| 20 | think of | [θɪŋk əv] | People often think of Ferris wheels as symbols of fun. Люди часто думают о колёсах обозрения как о символах развлечения. |
| 21 | enjoy | [ɪnˈdʒɔɪ] | Visitors enjoy the view from the top of the wheel. Посетители наслаждаются видом с вершины колеса. |