Living English
Traveling |
|
by many different modes of transport. |
многие разные виды транспорта |
I've only been on an airplane three times |
Я летал самолетом только три раза |
I was in tears at the beauty of watching the sun going down over the clouds |
Помню, как слезы появились у меня на глазах при виде красоты заходящего за облака солнца |
It was a blissfully dry heat but I wasn't used to it and it nearly knocked me out. |
Это была замечательная сухая жара, но я к ней не привык и почти терял сознание. |
And the thing that I remember most about that journey |
И я лучше всего помню из этой поездки |
one of the wheels blew out on the bus |
спустило колесо |
for over an hour and a half for the driver to change the wheel |
более полутора часов, пока водитель сменил колесо |
it wasn't such a comfortable journey overall |
поездка оказалась не такой уж удобной |
as a mode of transport |
способ передвижения |
a recreational thing |
как отдых |
off in the mountains or along the sea |
в горы или куда-то вдоль моря |
Along the way |
По пути |
Although I've hitch-hiked a lot |
Хотя я много путешествую автостопом |
I'm not so keen on cars |
мне не нравятся машины |
countryside are being ploughed up in order to make roads |
земли переделывается в дороги |
They just go on dumps and make more of a mess. |
Машины просто бросают, и от этого становится еще хуже. |
so many cars zooming around |
чтобы гонять такое количество маши |
I never really felt the need to learn to drive |
У меня никогда не было потребности научиться водить машину |
he'd succeeded in traveling over land to India |
он успешно съездил на велосипеде в Индию |
but somehow she was always offered a lift with it |
но ее все время предлагали подвезти, так |
by the time she'd got to Israel |
когда она добралась до Израиля |
by the beach overlooking the sea |
на берегу с видом на море |
it was more of a burden to her than a help |
что для нее он был скорее обузой, чем помощью |