![]() |
Притча про деньги. |
ПРИТЧА ПРО ДЕНЬГИ - A PARABLE ABOUT MONEY
Read by Ann Dole
|
Once a taxi driver was giving a ride to a famous millionaire in the city. |
Однажды таксист подвозил известного в городе миллионера. |
|
The millionaire paid exactly by the counter. |
Миллионер расплатилася ровно по счетчику. |
|
The taxi driver said. |
Таксист сказал. |
|
I gave your son a lift yesterday, and he left me $ 100 tip. |
Я вчера вашего сына подвозил, так он мне $ 100 чаевых оставил. |
|
The millionaire answered. |
Миллионер ответил. |
|
Well, what do you want? |
Ну что вы хотите? |
|
His dad is a millionaire but I am an orphan. |
У него папа — миллионер, а я — сирота. |
|
Conclusion: |
Вывод: |
|
Only those who have earned their own money really know its value. |
Только тот, кто сам заработал свои деньги, по настоящему знает им цену. |
Vocabulary:
Read by Ann Dole
|
to give a ride [raɪd] |
подвезти |
|
famous [ˈfeɪməs] |
знаменитый |
|
well-known [ˈwel nəʊn] |
знаменитый |
|
counter [ˈkaʊntər] |
счетчик |
|
exactly[ɪɡˈzæktlɪ] |
точно |
|
to give a lift |
подвести |
|
tip [tɪp] |
чаевые |
|
orphan [ˈɔːrfn] |
сирота |
|
earn [ɜːrn] |
заработать |
|
value [ˈvæljuː] |
ценность |