Living English
Household chores |
|
#1 There are stereotypical responsibilities of the husband, the wife, and the children in a family. They say that the wife's responsibilities are, basically, to do everything, as far as I can see... to make the beds in the morning, cook the breakfast, and then when the children go to school and the husband goes to work, to start washing the clothes, then tidy up the kitchen, do the washing up, clean the kitchen, go shopping, and buy the food for the week, and then put out the washing. If she has a garden, she can hang the washing out on a washing-line, and then tidy up the living room, do the "hoovering" (the vacuum cleaning), and tidy the children's bedrooms, although I think it should be the children's responsibility, really, to keep their own bedrooms tidy. |
# Есть какие-то типичные домашние обязанности мужа, жены и детей. Говорят, что в обязанности жены, в общем-то, входит все, что только можно придумать: заправить утром постели, приготовить завтрак, а потом, когда дети пойдут в школу, а муж уйдет на работу, начать стирать белье, затем прибраться на кухне, вымыть посуду, помыть кухню, пойти за покупками купить еду на неделю, и затем развесить выстиранное белье. Если у нее есть сад, то белье можно развесить на веревке в саду, а потом прибраться в комнате, пропылесосить и убрать детские комнаты, хотя, мне кажется, поддержание порядка в детских комнатах должно было быть обязанностью детей. |
#2 The typical role of a husband, I suppose, is that during the week he goes out to work and earns money for the family. Maybe, at the weekend, he cleans the car and does more technical things around the house, like changing fuses and putting up shelves. Lots of people in England are really into DIY, that's do-it-yourself, and they try to make furniture, put in their own bathroom appliances, put tiles on the bathroom walls themselves, put up shelves and things like that, and these things are usually seen as the husband's responsibility. It's also seen as his job to put up the wallpaper, paint the walls, and maybe also to work in the garden, mowing the lawn, cutting the hedges, trimming the rosebushes, etc. |
# А типичная роль мужа, я полагаю, это ходить всю неделю на работу и зарабатывать для семьи деньги. Может быть, в выходные он помоет машину, и сделает еще что-нибудь по дому, связанное с техникой, как то: заменит пробки и повесит полки. Многие в Англии увлечены системой DIY, то есть "Сделай сам", и они пытаются сделать мебель или установить собственное ванное оборудование, самостоятельно приклеить кафель на стены в ванной, повесить полки и что-нибудь еще в этом духе. И все это, обычно, рассматривается, как обязанности мужа. Еще его работой считается наклейка обоев, покраска стен и, может быть, работа в саду: подстрижка травы, обрезка кустарника, розовых кустов и т.д. |
#3 I think it's becoming much more balanced these days, as quite often the wife goes out to work too, and, of course, when she comes home from work she doesn't want to have to start doing the vacuuming immediately. Some men are more willing to iron their own shirts and sew on buttons than others, but I think, nowadays, they're quite often willing to help out with the household chores, such as cooking or washing up the dirty plates after the meal. |
# Сейчас, по-моему, все это в значительной мере уравновешивается, поскольку жена часто тоже ходит на работу, и, конечно, после работы ей не очень-то хочется сразу же приниматься за чистку квартиры пылесосом. Некоторые мужчины не против того, чтобы гладить себе белье и пришивать пуговицы, а другим это не нравится, но, по-моему, сейчас мужчины охотнее помогают женам по дому: готовят или моют посуду после еды. |
#4 Concerning the children's responsibilities, I think they should definitely keep their own rooms tidy, and make their own beds. If I had children, I would give them some pocket money, but on condition that they did some chores around the house every week. In this way, they might learn that the house doesn't clean itself. You have to get the vacuum cleaner out and do some work if you want the place to stay tidy. |
# А если говорить об ответственности детей, то, мне кажется, они непременно должны убираться в своих комнатах и заправлять постели. Если бы у меня были дети, я бы давала им карманные деньги, но при условии, что они каждую неделю будут делать что-нибудь по дому. Так они смогут понять, что чистота в доме не поддерживается сама собой. Надо браться за пылесос и что-то делать, если хотите, чтобы дом был в чистоте. |
#5 Wife, mother and career woman... well, I suppose if you're a housewife and that's what you've decided you want to be, then that's fine, but you have to take all the duties that go with that. So you have to be prepared to look after children and really play some part in their upbringing, and help them learn to read and write, and teach them how to tell the time, and do up their shoelaces, take them to school, things like that. You also have to be prepared to do all the boring menial household duties. However, I think that if a woman wants to go out to work, she should be able to. Some people think it's really bad if the wife leaves the children, puts them in a nursery school and goes out to work, as if she was neglecting them, but if she stayed at home with the children and was miserable, it wouldn't solve anything, because maybe then she would just resent the children. So, a woman should follow her own heart, I think, and if she wants to work, then that's fine. |
# Жена, мать, деловая женщина... ну что ж, я думаю, что если вы домохозяйка, и хотите и решили быть ею, то это прекрасно, но вы должны взять на себя и все обязанности, связанные с этим. Тогда вы должны быть готовы следить за детьми и принимать настоящее участие в их воспитании, помогать им учиться писать и читать, узнавать по часам время, учить их зашнуровывать ботинки, отводить их в школу и все прочее. Кроме того, вы должны быть готовы делать всякую нудную работу по дому. Тем не менее, если женщина хочет идти работать, у нее должна быть возможность это сделать. Некоторые считают, что это очень плохо, когда жена оставляет детей, отправляет их в детский сад и идет на работу, как будто она ими пренебрегает, но если бы она осталась дома с детьми и была при этом несчастной, это бы ничего не дало, потому что, может быть, она бы при этом невзлюбила бы детей. Так что женщина должна следовать своему желанию, как мне кажется, и если ей хочется работать, то все нормально. |
#6 In England now, and I think in Hungary as well, it's more accepted that a woman can have a family and a career, whereas before it was seen as something shocking, and men were outraged that their children would be left with strangers, and thought that it was the wife's duty to bring them up. I think that's all changed now. |
# В Англии и, мне кажется, в Венгрии тоже, в основном считается, что женщина может сочетать карьеру и семью, в то время как раньше это считалось чем-то вопиющим, мужчины приходили в ярость от мысли, что их дети останутся с чужими людьми, они думали, что воспитывать детей - обязанность жены. Думаю, сейчас все изменилось. |
#7 I share a flat with a Hungarian girl, and I think we split the household chores quite evenly. It doesn't seem to be that different in Hungary and in England. I think everybody hates doing the hoovering wherever they are. Although some people really like ironing, I can't say I do. I don't really like any household chores that much. Hoovering's probably about the best one, and the worst I think is cleaning the bath, because it kills your back. |
# Я делю квартиру с венгерской девушкой, и мне кажется, мы делим обязанности поровну. Кажется, Англия и Венгрия не очень-то различаются в этом отношении. По-моему никто не любит пылесосить, где бы он ни жил. Хотя некоторые очень любят гладить белье, про себя я этого сказать не могу. Мне вообще ничего не нравится делать по дому. Пожалуй, пылесосить лучше всего, а вот хуже всего, по-моему, чистить ванну, потому что от этого разламывается спина. |
#8 I don't like sewing or knitting or any of those typical female pursuits. I'm terrible at knitting. We used to have to knit at school, knit scarves, which they said they would make into blankets for the poor or something like that. Mine was always so awful that my mum would have to take over, and she would end up doing it. We also had to go to some sewing classes, but I was always bottom in them as well. So I don't sew now very often. I could sew on a button, but that's all about it. |
# Я не люблю ни шитье, ни вязанье, ни другие типично женские занятия. Вяжу я ужасно. У нас в школе было вязание, мы вязали шарфы, которые потом, как нам говорили, сшивались в одеяла для бедных, или что-то в этом роде. Мое вязание было всегда таким страшным, что мама сама бралась его перевязывать и, в конце концов, заканчивала вещь. У нас были еще уроки шитья, но в них я тоже была самой последней. Так что сейчас я шью не очень-то часто. Я могла бы пришить пуговицу, но это, пожалуй, и все. |