Прочитайте приведённые ниже тексты. Преобразуйте, если необходимо, слова, напечатанные заглавными буквами в конце строк, обозначенных номерами 19-24, так, чтобы они грамматически соответствовали содержанию текстов. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию из группы 19-24.
19 | War and Peace, a novel by Leo Tolstoy, is a picture of Russian life set against a background of Napoleon’s invasion. It is one of the
novels of world literature.
"Greatest" - величайших,
форма "Superlative Adjective" используется для описания наивысшей степени качества.
Перевод: One of the greatest novels - Один из величайших романов.
|
GREAT |
20 | Considerable parts of the book
to Tolstoy’s theory of history.
"Are devoted" - посвящены,
форма "Present Simple Passive" используется для описания действия, выполненного над объектом в настоящем времени.
Перевод: Parts are devoted to - Части посвящены.
|
DEVOTE |
21 | However, the greatness of War and Peace
in its philosophy or in any contribution to the facts or theory of history. It depends on the building of a vast panorama of the whole society out of innumerable minute realistic details.
"Does not lie" - не заключается,
форма "Present Simple Negative" используется для отрицания в настоящем времени.
Перевод: The greatness does not lie - Великое не заключается.
|
NOT LIE |
Read by Neuralnet
22 | What do you know about Moscow? It
the capital of Russia for a long time. However, when it was first mentioned in historical records around 1147, it was nothing more than a tiny town of little importance.
"Has been" - была,
форма "Present Perfect" используется для описания действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося в настоящем.
Перевод: Has been the capital - Была столицей.
|
BE |
23 | Muscovites today consider Prince Yuri Dolgorukiy their city’s founding father, but it was only recorded that he dined with friends in the town of “Moskov,”
after the local Moscow River.
"Named" - названный,
форма "Past Participle" используется для описания состояния объекта.
Перевод: Named after the Moscow River - Названный в честь реки Москвы.
|
NAME |
24 | It remains unclear exactly when this town was established. A small fortress was built on Borovitsky Hill by Dolgorukiy’s son, Prince Andrei Bogolyubsky; it was the first in a long succession of structures that eventually became the Moscow Kremlin. Moscow remained a small town while the nearby city of Vladimir
in prominence and overtook Kiev, the old capital, in importance.
"Rose" - поднялся,
форма "Past Simple" используется для описания завершённого действия в прошлом.
Перевод: Rose in prominence - Поднялся в значимости.
|
RISE |
Read by Neuralnet