Прочитайте приведённые ниже тексты. Преобразуйте, если необходимо, слова, напечатанные заглавными буквами в конце строк, обозначенных номерами 19-24, так, чтобы они грамматически соответствовали содержанию текстов. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию из группы 19-24.
19 | Have you heard of the Seven Wonders of Russia? A project
by the newspaper Izvestia, Radio Mayak and the television channel Russia set out to establish the seven most amazing natural and man-made wonders of our vast and awe-inspiring country.
"Organised" - огранизованный,
здесь является "Past Participle"; (причастием прошедшего времени), которое используется для образования пассивного оборота. Полная форма могла бы быть: "a project that was organised...", но она сокращена для краткости.
Перевод: A project organised - проект, организованный.
|
ORGANISE |
20 | The top one is Lake Baikal. It
in southern Siberia.
"Is located" расположен,
форма "Present Simple Passive", показывающая местоположение объекта.
Перевод: It is located - он расположен в южной Сибири.
|
LOCATE |
21 | It is the largest freshwater lake by both depth and volume in the world,
nearly a quarter of the world’s fresh surface water — that’s more than North America’s Great Lakes combined.
"Contains" - содержит,
форма "Present Simple", показывающая постоянный факт.
Перевод: contains nearly a quarter - содержит почти четверть.
|
CONTAIN |
Read by Neuralnet
22 | The Peterhof Palace is also on the list of the Seven Wonders of Russia. It is in fact a series of palaces and gardens located in Peterhof, St Petersburg,
out on the orders of Peter the Great.
"Laid" - форма прошедшего времени (Past Simple) глагола "lay", указывающая, что что-то было заложено или начато по приказу Петра Великого. Перевод: laid out - заложенные.
|
LAY |
23 |
palaces and gardens are sometimes referred to as the “Russian Versailles”. There are 64 fountains in the Grand Cascade of the palace.
"These" - указательное местоимение во множественном числе, обозначающее, что речь идёт о конкретных дворцах и садах. Перевод: These palaces and gardens - эти дворцы и сады.
|
THIS |
24 | The
fountain is called the Samson Fountain and it commemorates Russia’s victory over Sweden in the Great Northern War. The fountain depicts the moment when Samson tore the jaws of the lion. The lion is an element of the Swedish coat of arms.
"Largest" - форма превосходной степени прилагательного "large", показывающая, что данный фонтан является самым большим. Перевод: largest fountain - самый большой фонтан.
|
LARGE |
Read by Neuralnet