[Shack Forms] Init failed

Questions About Family and Relationships:

 

1. Are friends more important than family? What do you think? Друзья важнее семьи? Что вы думаете?
2. Are chores assigned to children in your family? В вашей семье обязанности распределяются между детьми?
3. Are you married? Вы женаты/замужем?
4. Are you pressured by your family to act in a certain way? Вы чувствуете давление со стороны семьи, чтобы вести себя определенным образом?
5. Are you the oldest among your brothers and sisters? Вы самый старший среди своих братьев и сестер?
6. Are your parents strict? Ваши родители строгие?
7. Did you ever meet any of your great grandparents? Вы когда-нибудь встречали кого-нибудь из своих прадедушек или прабабушек?
8. Do you get along well with your family? Вы хорошо ладите со своей семьей?
9. Do you get along well with your brothers and sisters? Вы хорошо ладите со своими братьями и сестрами?
10. Do you get along well with your in-laws? Вы хорошо ладите со своими родственниками по браку?
11. Do you have any brothers or sisters? If so, how old are they? У вас есть братья или сестры? Если да, сколько им лет?
12. Do you have any children? If yes, what are their names and ages? У вас есть дети? Если да, как их зовут и сколько им лет?
13. Do you have to clean your own room? Вам приходится убирать свою комнату?
14. Does your mother make you clean your room? Ваша мама заставляет вас убирать комнату?
15. Do you like your family? Why or why not? Вам нравится ваша семья? Почему или почему нет?
16. Do you live with any of your grandparents? Вы живете с кем-нибудь из ваших бабушек или дедушек?
17. Do you live with your parents? Вы живете с родителями?
18. Do you look more like your mother or your father? Вы больше похожи на маму или папу?
19. Do you often argue with your mother or father? What about? Вы часто спорите с мамой или папой? О чем?
20. Do you often visit your grandparents? Вы часто навещаете своих бабушек и дедушек?
21. Do you think people should adopt children from other countries?
22. Do you usually have any influence on family matters? Вы обычно имеете влияние на семейные дела?
23. Do your parents let you stay out late? Ваши родители позволяют вам задерживаться допоздна?
24. What time do you have to be home? Во сколько вам нужно быть дома?
25. Do you have a curfew? У вас есть комендантский час?
26. How did you get your name? Как вы получили свое имя?
27. For whom are you named? В честь кого вас назвали?
28. Who are you named after? В честь кого вы получили свое имя?
29. How big is your family? Насколько большая у вас семья?
30. How many (first) cousins do you have? Сколько у вас двоюродных братьев и сестер?
31. How many aunts and uncles do you have? Сколько у вас тетей и дядей?
32. How many brothers and sisters do you have? Сколько у вас братьев и сестер?
33. How many children do you have? Сколько у вас детей?
34. How many members do you have in your family altogether? Сколько всего членов в вашей семье?
35. How many people are in your (immediate) family? Сколько человек в вашей (ближайшей) семье?
36. How many people are in your family? Сколько человек в вашей семье?
37. How often do you see your cousins? Как часто вы видитесь со своими двоюродными братьями и сестрами?
38. How often do you see your grandparents? Как часто вы видитесь со своими бабушками и дедушками?
39. How often is your entire family together? Как часто вся ваша семья собирается вместе?
40. How old are your brothers and sisters? Сколько лет вашим братьям и сестрам?
41. How old are your children? Сколько лет вашим детям?
42. How old are your grandparents? Сколько лет вашим бабушкам и дедушкам?
43. How old are your parents? Сколько лет вашим родителям?
44. Is spanking a good way to discipline children? Шлепать — это хороший способ дисциплинировать детей?
45. Should people follow the religion of their parents, or should they have the liberty to choose another? Люди должны следовать религии своих родителей или они должны иметь свободу выбора другой религии?
46. What are some of your fondest memories of childhood? Какие у вас самые теплые воспоминания о детстве?
47. What are your parents like? Какие у вас родители?
48. What do you and your family like to do together? Что вам и вашей семье нравится делать вместе?
49. What do you think of married couples who decide not to have any children? Что вы думаете о супружеских парах, которые решают не заводить детей?
50. What do your mother and father look like? How about your grandparents? Как выглядят ваши мама и папа? А ваши бабушки и дедушки?
51. What do your parents do in their free time? Что делают ваши родители в свободное время?
52. What are the occupations of your family members? Какие профессии у членов вашей семьи?
53. What does your father do? What's his job? Чем занимается ваш отец? Какая у него работа?
54. What does your mother do? Чем занимается ваша мать?
55. What is the best memory you have of your family doing something together? Какое самое лучшее воспоминание о том, как ваша семья делала что-то вместе?
56. What kind of things do you do with your family? Какие вещи вы делаете с вашей семьей?
57. What will you teach your children? (What values, beliefs, hobbies, skills, etc.) Чему вы будете учить своих детей? (Какие ценности, убеждения, хобби, навыки и т. д.)
58. What would you change about your childhood? Что бы вы изменили в своем детстве?
59. Where do your grandparents live? Где живут ваши бабушки и дедушки?
60. Where does your father's father live? Где живет отец вашего отца?
61. Where does your mother's mother live? Где живет мать вашей матери?
62. Who do you get along better with, your mother or your father? С кем вы лучше ладите: с мамой или папой?
63. Who is the black sheep (odd ball) in your family? Кто в вашей семье "белая ворона"?
64. Would you get involved in your in-laws' family problems? Вы бы стали вмешиваться в семейные проблемы ваших родственников по браку?
65. Would you live with your parents after you get married? Вы бы жили с родителями после замужества/женитьбы?
66. Should children help with the housework? Дети должны помогать с домашними обязанностями?
67. How much or how often should they help? Сколько или как часто они должны помогать?
68. What kinds of housework is not appropriate for children to do? Какие виды домашних обязанностей не подходят для детей?
69. Do you live in a nuclear family or an extended family? Вы живете в нуклеарной семье или расширенной семье?
70. What are the advantages and disadvantages of these types of family? Каковы преимущества и недостатки этих типов семьи?
71. What impact has divorce and/or modern day living had on the family? Какое влияние разводы и современный образ жизни оказали на семью?
72. Is the nanny and/or the day-care centre the third parent? Няня или детский сад — это третий родитель?
73. Where is the best place to raise a family? Где лучше всего растить семью?
74. Where do you think the best place to raise a family is? Why? Где, по вашему мнению, лучше всего растить семью? Почему?
75. What can make you happy in the long term/short term? Consider: job satisfaction, a loving family, good health, plenty of money, strong religious beliefs, ... Что может сделать вас счастливым в долгосрочной/краткосрочной перспективе? Рассмотрите: удовлетворенность работой, любящую семью, хорошее здоровье, много денег, сильные религиозные убеждения и т. д.
76. What do you think of your mother and your father? Что вы думаете о своей маме и папе?
77. Which do you think is more important: following the dreams your parents want for you or following your own dreams? Что, по вашему мнению, важнее: следовать мечтам, которые хотят для вас родители, или своим собственным мечтам?
78. What's the hardest thing you ever had to do? Что самое трудное, что вам когда-либо приходилось делать?
79. What was the most important thing your parents taught you? Какой самый важный урок преподали вам родители?
80. What's the best thing about your mom? Что самое лучшее в вашей маме?
81. If you could have a different number of siblings, what would it be? Если бы у вас могло быть другое количество братьев и сестер, сколько бы вы выбрали?
82. Who should take care of old people? Кто должен заботиться о пожилых людях?
83. What is the perfect number of children to have? Какое идеальное количество детей?
84. What's the best thing about your grandparents? Что самое лучшее в ваших бабушках и дедушках?
85. Should parents give their children an allowance? Родители должны давать детям карманные деньги?
86. How often does your family eat dinner together? Как часто ваша семья ужинает вместе?
87. How should parents discipline their children? Как родители должны дисциплинировать своих детей?
88. After you're married, should your parents make decisions for you? После того как вы женитесь/выйдете замуж, родители должны принимать за вас решения?
89. What's the best thing about your dad? Что самое лучшее в вашем папе?
90. Who is the breadwinner in your family? Кто в вашей семье главный кормилец?
91. How is nudity regarded in your family? Как в вашей семье относятся к наготе?
92. Describe the perfect family. Опишите идеальную семью.
93. Do your parents get along with each other? Ваши родители ладят друг с другом?
94. If you are a mother or father, would you allow your son or daughter to listen to heavy metal music? Если вы мама или папа, вы бы позволили своему сыну или дочери слушать тяжелый металл?
95. What was the saddest time in your family? Какое было самое грустное время в вашей семье?
96. Why do people get married? Почему люди женятся/выходят замуж?
97. What to look for in a lifelong mate? На что обращать внимание при выборе спутника жизни?
98. What makes a person a good friend, a friend for life, a life mate? Что делает человека хорошим другом, другом на всю жизнь, спутником жизни?
99. What makes a person bad, or what traits irritate and confuse you? Что делает человека плохим, или какие черты вас раздражают и смущают?
100. What do you think of the budget? What is a budget and how do you make one work? Что вы думаете о бюджете? Что такое бюджет, и как сделать его рабочим?
101. How do you feel about your parents growing older? If they could no longer care for themselves, would you let them live with you or put them in a nursing home? Как вы относитесь к тому, что ваши родители стареют? Если бы они больше не могли заботиться о себе, вы бы позволили им жить с вами или отправили в дом престарелых?
102. Did you help your mother at home? Вы помогали маме по дому?
103. What household chores do you do? Какие домашние обязанности вы выполняете?
104. Can you think of examples of countries that have different cultural values regarding the importance of family? Можете привести примеры стран с разными культурными ценностями, касающимися важности семьи?
105. Do you get along well with your family?
Do you get along well with your brothers and sisters?
Do you get along well with your in-laws?
Вы хорошо ладите со своей семьей?
Вы хорошо ладите со своими братьями и сестрами?
Вы хорошо ладите со своими родственниками по браку?
106. Do you have to clean your own room?
Does your mother make you clean your room?
Вам приходится убирать свою комнату?
Ваша мама заставляет вас убирать комнату?
107. Do your parents let you stay out late?
What time do you have to be home?
Do you have a curfew?
Ваши родители позволяют вам задерживаться допоздна?
Во сколько вам нужно быть дома?
У вас есть комендантский час?
108. How did you get your name?
For whom are you named?
Who are you named after?
Как вы получили свое имя?
В честь кого вас назвали?
В честь кого вы получили свое имя?
109. What are the occupations of your family members?
What does your father do? What's his job?
What does your mother do?
Какие профессии у членов вашей семьи?
Чем занимается ваш отец? Какая у него работа?
Чем занимается ваша мать?
110. Should children help with the housework?
How much or how often should they help?
What kinds of housework is not appropriate for children to do?
Дети должны помогать с домашними обязанностями?
Сколько или как часто они должны помогать?
Какие виды домашних обязанностей не подходят для детей?
111. Do you live in a nuclear family or an extended family?
What are the advantages and disadvantages of these types of family?
Вы живете в нуклеарной семье или расширенной семье?
Каковы преимущества и недостатки этих типов семьи?
112. Where is the best place to raise a family?
Where do you think the best place to raise a family is? Why?
Где лучше всего растить семью?
Где, по вашему мнению, лучше всего растить семью? Почему?
113. Do you think your parents understand you? Why or why not? Вы думаете, что ваши родители понимают вас? Почему или почему нет?
114. Who does the household work, your father or your mother or both of them? Кто выполняет домашнюю работу: ваш отец, ваша мать или оба?
115. Have you ever seen your mother (or father) cry? When was that and why? Вы когда-нибудь видели, как ваша мама (или папа) плачут? Когда это было и почему?
116. Who is the breadwinner in your family? Кто в вашей семье главный кормилец?
117. Do your parents trust you? Ваши родители вам доверяют?
118. If you were offered an excellent job opportunity abroad, would you consider leaving your family for an indefinite period of time? Если бы вам предложили отличную работу за границей, вы бы подумали о том, чтобы уехать из семьи на неопределенный срок?
119. Describe a typical family unit and the importance of family in your country. Опишите типичную семью и значение семьи в вашей стране.