Задать вопрос

Living English

Communication

 

#1

At Christmas, the post office queues are like hell on earth.

It's impossible to send any letters,

nothing arrives on time.

I think post offices all over the world

suffer from the same nightmare.

Whichever queue you stand in will always be the longest queue,

it doesn't matter which country you are in.

It's just as bad in Hungary as in England.

It's the same everywhere, I imagine.

I haven't been to a country yet where the post office system or the queuing system seems to work.

It's getting a lot better now in Hungary these days, I think.

It takes a much shorter time for letters to arrive, but there is a problem with parcels, as they often don't arrive in Hungary.

#

В Рождество очереди на почте просто адские.

Невозможно послать письма,

и ничего не приходит вовремя.

По-моем, почты всего мира

страдают от этого кошмара.

В какую бы вы очередь ни встали, она оказывается самой длинной,

и неважно, в какой вы стране.

В Венгрии положение ничуть не лучше, чем в Англии.

Мне кажется, везде это одинаково.

Я еще не видела такую страну, где бы была эффективная система работы почты с очередями.

В Венгрии, по-моему, положение дел сейчас  становится гораздо лучше.

Сейчас письма доходят быстрее,

но с посылками пока плохо Часто они вообще не приходят в Венгрию.

#2

Post is quite good value here.

If you send something by airmail,

it's the same price,

and to send a postcard is the same price for anywhere in the world.

In England, it's slightly different,

as there are different rates for Europe and America.

#

Почта в Венгрии хороша.

Если посылать что-то авиапочтой,

то цена одинакова,

и послать открытку в любую страну мира стоит одинаково.

В Англии немного по-другому,

так как цены для Европы и Америки разные.

#3

I like writing letters.

I'm not as good as I used to be,

because I have to write for my job,

and I get a bit bored with writing all day

and don't often want to come home and write long letters.

I quite often type letters to my mum on the computer nowadays,

and I have an old typewriter at home now.

It's quite funny. I type letters to her which are full of typing mistakes.

She says it makes them more amusing.

I like writing postcards.

If I go on holiday anywhere, I write lots of postcards.

I once went to Moscow and I think I wrote 50 postcards,

and one Christmas here I wrote about 60 home,

but I hardly got any back

so I stopped that because it just became too outrageously expensive.

#

Мне нравится писать письма.

Сейчас, правда, меньше, чем раньше,

потому что по работе мне приходиться много писать, и мне надоедает делать это весь день, и не хочется приходить домой и снова писать длинные письма.

Сейчас я часто печатаю письма маме на компьютере,

и дома у меня есть пишущая машинка.

Смешно. Я печатаю на ней письма с всякими опечатками.

Мама говорит, что так письма даже интереснее.

Мне нравится писать открытки.

Если я куда-то еду отдыхать, то пишу много открыток.

Однажды я поехала в Москву и написала, наверное, 50 открыток,

а отсюда я написала как-то на Рождество штук 60, но в ответ мало что пришло,

вот я и перестала писать, потому что это ужасно дорого.

#4

We had E-mail at work when I was working at a newspaper.

My brother in Hong Kong sent me some E-mail.

I'm still not sure how it works.

It just seems like it's sending messages through the telephone line onto somebody else's computer.

I don't really understand why it took such a long time to get off the ground.

It seems such an easy thing to do.

Why didn't they do it before?

#

У нас на работе в газете была электронная почта.

Мой брат в Гонконге посылал мне сообщения по электронной почте.

Я до сих пор не понимаю, как она работает.

Похоже, письмо посылается через телефонный кабель на компьютер.

Не понимаю, почему люди так долго не могли до этого додуматься.

Это кажется так просто.

Почему не делали этого раньше?

#5

I like sending faxes to friends.

I like drawing things.

For my work I have to send official faxes in Hungarian

and that's quite difficult,

as they have this really strange official language.

You can't just write "Oh, hi there.

Send me the information, bye".

You have to write a whole essay,

which is not really the point of faxes.

They're supposed to be a quick memo to somebody,

but they don't seem to have cottoned on to this aspect of them here.

#

Я люблю посылать друзьям факсы.

Люблю рисовать.

По работе мне приходится рассылать официальные факсы на венгерском языке,

а это очень трудно,

потому что официальный язык в Венгрии очень странный.

Нельзя просто написать: "Здравствуйте.

Пришлите мне информацию. До свидания".

Надо писать целое сочинение,

что не характерно для факсов.

Они должны служить коротким напоминанием,

но здесь, похоже, до этого еще не додумались.

#6

In the West, I think we take it for granted

that everybody has a telephone.

I didn't realise how difficult it is here for people to get them.

You have to be on a waiting list for many years,

and in some places they just don't have the necessary network installed,

so you can't get one anyway

even if you are prepared to wait and pay.

I know some people in the fancy district,

the second district, who still can't get hooked up with a telephone,

so they have to have radio phones.                       

#

На Западе мы считаем само собой разумеющимся,

что у всех есть телефон.

Я не знала, что здесь для людей это может быть такой проблемой.

Можно годами простоять в очереди на его установку. А в некоторых местах совсем нет телефонных линий

и нельзя никак установить телефон,

даже если готов ждать и платить.

Я знаю людей в одном районе,

во втором районе, которые до сих пор не могут поставить телефон, поэтому им приходится иметь радиотелефоны.

#7

Mobile phones seem really popular in Hungary.

They're some kind of status symbol I think.

Some people get really annoyed I think when they hear them on the bus or in the pub

and somebody's talking to a piece  of plastic, and they seem to take it personally and get really angry,

but it doesn't really bother me.

Some of them are funny 'cos they have a kind of jingle .

Instead of ringing normally, they play a tune,

which I think is quite embarrassing.

I was in a supermarket queue the other day

and a telephone went off and played a whole tune,

and the guy whose phone it was just stood there and went bright red as everyone turned round and looked at him.

He was trying to find his radio telephone to turn it off

and finally he got to it,

but everyone knew it was him by then.

#

Мобильные телефоны, кажется, очень популярны в Венгрии.

Теперь они - символ определенного статуса.

Некоторые раздражаются, когда слышат звонки мобильных телефонов в автобусе или в пабе, как мне кажется, и когда кто-то  говорит в этот кусок пластика,

они воспринимают все это как личное оскорбление и обижаются.

Но меня это не беспокоит.

Некоторые телефоны забавны, потому что у них занятные сигналы.

Вместо обычного звонка у них звучат какие-нибудь мелодии,

Что довольно странно.

Я на днях стояла в очереди в магазине,

и у кого-то зазвонил телефон и сыграл целую мелодию,

а владелец телефона стоял красный, как рак, потому что все повернулись и смотрели на него.

Он старался найти телефон и отключить его, и, наконец, ему это удалось,

но к тому времени все уже знали, чей это телефон.

#8

The telephone system in Hungary is quite unique.

You can call the right number, not misdial and you still get a completely different number,

and get through to somebody that you never intended to.

Somehow between your telephone number and your friend's telephone number,

there is a hitch in the line

and it just misdirected completely.

It can be quite unnerving

sometimes as you think

"Oh no, I'm going mad.

I dialed the right number,

I'm sure I dialed the right number",

and then you get the same angry pensioner guy again and again,

or you wake up somebody in the morning and it's not the person you wanted to call,

and you call again,

really concentrating to get the right number,

and it's still a different number.

I think one must realize that it's not the person dialing being totally stupid,

it's the system.

I don't know how it happens.

It seems there are Gremlins in the machines.

#

Телефонная система в Венгрии совершенно уникальна.

Можно точно набрать нужный номер, не ошибиться, но, тем не менее, попасть совершенно в другое место,

к тому, кто вам совершенно не нужен.

Каким-то образом между телефоном вашего друга и вашим телефоном

происходит переадресовка звонка,

и он уходит совсем в другое место.

Иногда это просто бесит.

Ты думаешь:

"Нет, я сошла с ума.

Я набрала правильно номер,

я уверена, что набрала правильно номер",

но, снова и снова, попадаешь к тому же сердитому пенсионеру,

или будишь кого-то утром, а это не тот, кому ты звонил,

ты звонишь снова,

тщательно набираешь каждую цифру,

но все равно попадаешь не туда.

Мне кажется, надо понять, что набирающий не полный идиот,

это такая система.

Не знаю, как это получается.

Похоже, в телефонах поселились Гремлины.

#9

It's great that I can dial straight through to my mum,

or anywhere in the world from Hungary now.

It's something we really take for granted.

It's amazing that I can just dial Australia,

and the signal will go by satellite or under the sea and you're talking to the person as if they're in the next room.

There's often a clearer line when I talk to my mum in London, in England

than when I'm talking to someone on the other side of Budapest.

That happens in England as well.

Talking to someone in the next street,

the line can be worse quality

than when talking to somebody on the other side of the world.

#

Прекрасно, что я могу прямо позвонить маме

или в любое другое место мира из Венгрии.

Мы это воспринимаем, как само собой разумеющееся. А ведь удивительно, что я запросто могу набрать Австралию,

и сигнал пойдет через спутник или под морем, и ты будешь разговаривать с человеком, как будто он в соседней комнате.

Когда я разговариваю отсюда с мамой, которая в Лондоне, линия чище,

чем когда я разговариваю с кем-то на другом конце Будапешта.

В Англии такое тоже происходит.

При разговоре с соседом по улице,

линия может быть хуже,

чем если ты разговариваешь с кем-то на другом конце света.

#10

I don't actually like talking on the telephone much.

I prefer to see the person I'm talking to,

but if I have to, I can.

When I'm working,

if I'm doing an interview,

I much prefer to do it in person than on the phone.

It's much more nerve-wracking and difficult to think of questions when you can't see the person, especially if you have to conduct the interview in another language.

#

Я не люблю много говорить по телефону.

Я предпочитаю видеть человека, с которым говорю, но когда нужно, я могу:

Когда я работаю,

или беру интервью,

я предпочитаю делать это лично, а не по телефону.

Гораздо труднее подыскивать вопросы и больше нервничаешь, когда не видишь собеседника,

особенно если интервью на чужом языке.

#11

Having worked for newspapers for quite some time, it's really interesting to see how they work, how you put a newspaper together,

and all the stress and anguish

and creativity that goes into putting it out.

I have not worked for daily newspapers

as a staff reporter.

I contribute to them,

but I'm not there when they put them together.

#

Я проработала в газетах долго,

интересно смотреть, как все работают,

как создается номер,

как все суетятся и волнуются,

как стараются сделать и выпустить номер.

Я не работала в ежедневных газетах

в качестве штатного репортера.

Я просто пишу для них, но никогда не видела, как они выпускаются в свет.

#12

I've only worked for weekly newspapers,

which is not nearly as highly charged as working for a daily,

but people still get really agitated at a weekly news deadline time.

It's interesting seeing how the reporter writes a story

and then it goes to the editor,

who usually rewrites it,

and then it goes to the copy editor,

who rewrites it again.

Then it goes to the production staff,

and they try to fit it into the space available

so they chop bits out as well.

Then, if there's a really big picture,

they have to chop more bits out

and you see your article completely transformed

by the time it reaches the page.

I like working with photographers.

I like working in a visual way,

seeing how you can match the story to the pictures and vice versa  .

#

Я работала только в еженедельниках,

там платят меньше, чем в ежедневной газете,

но люди все равно нервничают, когда наступает время сдачи материала.

Интересно наблюдать, как репортер пишет статью,

а потом она поступает к редактору,

который обычно ее переписывает,

потом она поступает к ответственному редактору,

и тот снова ее переписывает.

Потом она идет к выпускающему редактору, и там ее пытаются втиснуть в имеющееся свободное место, и там от нее отрезают кусочки.

А если там большая фотография, то

приходится отрезать от статьи еще немного,

и ваша статья изменяется до неузнаваемости

к моменту появления в газете.

Мне нравится работать с фотографами.

Я люблю работать визуально,

смотреть, подходит ли фото к статье или нет.

#13

I've been reading newspaper advertisements recently,

as I've been looking for a computer.

It's quite difficult. I remember looking for a flat in Budapest

the first time I came here, in the "Express".

That's really difficult. You have to get up first thing in the morning.

It's quite a difficult business finding one,

then visiting the place. Some of them don't exist.

#

Недавно я читала объявления в газете,

потому что искала компьютер.

Все это очень сложно. Помню, как я искала в Будапеште квартиру,

когда впервые приехала туда, искала в газете "Экспресс".

Это очень трудно. Надо встать рано утром.

Очень трудно найти квартиру,

Пойти по указанному адресу. Некоторые из них просто не существуют.

#14

I think dating columns are good,

but I'd never use one myself.

I don't know why.

I'm sure they work for some people,

but I just can't imagine that the person that I would like to meet would be the sort of person who would use one, if you see what I mean.

I'm sure they work.

I know people who've met their partners or made lifelong friends through personal columns, but quite often, people just put them in as a joke

and it can lead to misunderstandings.

#

Мне кажется, частные объявления хороши,

но я бы ими никогда не воспользовалась.

Не знаю почему.

Я уверена, что для кого-то они срабатывают, но не могу представить, что бы я хотела познакомиться с кем-то, кто использует подобные объявления, если вы понимаете, о чем я говорю.

Я уверена, что эти объявления работают.

Я знаю людей, которые познакомились по таким объявлениям или нашли друзей,

но очень часто люди дают такие объявления ради шутки,

а это может привести к недоразумениям.

#15

I have some friends who don't have telephones,

and it can be really difficult to make arrangements with them.

It can be very frustrating,

as you have to arrange things beforehand,

and often if you work in journalism,

things come up at the last minute,

things you haven't anticipated

and you have to put off going out to work late.

You can't let people know that you won't be there if they don't have a phone, so it's tricky.

In these situations, you certainly realize how useful telephones are.

Some people also have pagers,

where just a message comes up on a little beeper and then you call in and get the message and call the person,

and I think that's a really good idea.

Doctors often have them,

especially when they're on call 24 hours a day.

#

У меня есть друзья, у которых нет телефонов, и с ними бывает очень трудно договариваться о чем-то.

Это иногда просто убивает,

потому что все надо обговорить заранее,

а в журналистской работе часто в последнюю минуту

возникает что-то срочное, чего ты не предвидел, и ты откладываешь выход на работу на позднее время.

Ты не можешь предупредить людей, что не придешь, потому что у них нет телефона, и это становится проблемой.

В таких ситуациях ты по-настоящему понимаешь пользу телефона.

У некоторых есть пейджеры.

Там  появляются сообщения,

и вы звоните, получаете сообщение и связываетесь по телефону с тем, кто его оставил, мне кажется, это хорошее изобретение.

Часто у врачей есть пейджеры,

особенно, если они находятся на круглосуточном вызове.

#16

The Internet seems really good fun.

I was working today on an Apple.

It had a colour monitor, and it was just wonderful.

After an old typewriter, it seems like heaven to work on it.

It's so easy and quick, to open up applications,

and do all sorts of things that you just cannot do on a typewriter.

You can shift text around

and put things in different files

and change the lettering styles

and the size of the fonts and everything.

It's great.

When you have these more complicated systems, you can do all sorts of things.

I like drawing on the computer as well,

that's quite good fun.

I've had quite a few articles on the Internet.

I don't really understand how the copyright rules work on the Internet.

I've never seen any money for it -

I've never been paid.

I think people can just take something off the Internet and you never know

unless you see it in a hard copy somewhere,

in a newspaper.

It's available all over the world.

If somebody wants to log onto it

and download whatever you've written,

then there's no way you can find out.

I think maybe everything on it is free.

#

Интернет - хорошая вещь.

Сегодня я работала на компьютере "Эпл".

У него цветной монитор, и было просто здорово.

После старой пишущей машинки работать на компьютере - настоящий рай.

Так легко и просто запускать программы

и делать всякие вещи, которые просто отсутствуют на машинке.

Можно перемещать текст,

раскладывать его по разным файлам,

менять стили

и размеры шрифтов, и все прочее.

Просто замечательно.

Когда у вас сложные системы, вы можете делать всякие вещи.

Мне нравится также рисовать на компьютере, это весело.

Я написала несколько статей для Интернета. Я не знаю, как там работает авторское право,

я никогда не получала никаких денег за это,

мне никто не платил.

По-моему, люди просто берут что-то из Интернета и вы ничего об этом не узнаете,

пока где-нибудь не увидите свой труд на бумаге, в газете, например.

Интернет доступен всему миру.

Если кто-то захочет подключиться

и "скачать" то, что ты написал,

то у тебя не будет никакой возможности узнать об этом. Наверное, все на Интернете бесплатно.