Living English (Vivian)

Sports

 

#1

At primary school we used to play netball,

on a really big pitch.

It was strange,

it was more of a field than a netball court.

For playing tennis, we went to somebody's house

that was near the school and used their hard courts.

I really like tennis, and swimming.

When I was in Somerset, we'd go on a coach once a week,

every week, into the nearest town,

which was about 8 miles away,

and go swimming for an hour.

#

В начальной школе мы играли в нетбол

на очень большой площадке.

Странно было то,

что это было скорее поле, чем площадка для нетбола. Играть в теннис мы ездили к кому-то домой, это было рядом со школой, и мы пользовались их кортами с твердым покрытием.

Мне очень нравится теннис и плавание.

Когда я была в Сомерсете, мы ездили на автобусе раз в неделю,

каждую неделю, в ближайший город,

который находился в 8 милях,

и плавали там в течение часа.

#2

Also at primary school we played a game called dodge ball,

where basically you run up and down on a court between two points

and people try to throw a football at you

and hit you on the legs,

which hurts quite a lot

and you usually end up with huge bruises on the back of your legs.

If they hit you, then you're out,

or something like that.

It's some kind of team game.

It seemed quite pointless to me,

but boys at school always liked to play it.

#

Кроме того, в начальной школе мы играли в доджбол,

где нужно в основном бегать между двумя точками по площадке,

а в тебя бросают футбольный мяч

и стараются попасть в ноги,

что очень больно,

так что после игры у тебя все ноги покрыты синяками.

Если в тебя попали, то ты выбываешь из игры или что-то в этом роде.

Это командная игра. Мне она казалась бессмысленной, но ребята всегда играли в нее с удовольствием.

#3

At secondary school I always liked sports.

I know that when girls get to their teens, they usually go off sports

and just want to sit in the cloakroom

and talk about make-up and boyfriends,

but I always liked sports.

I used to play hockey for the school,

which usually meant getting up at 6 in the morning and going by coach to a school a few miles away.

I also played netball.

What position did I play?

Goal attack, I think it was.

The one where you can run around a lot and shoot, but you're not just a shooter.

We used to play in between classes.

The classes were called after the letters in the alphabet. There was 1R, 1G, 1X, 1L, and 1S

and we were 1X

so then in the second year we became 2X, and so on.

I remember that 1R were really good at netball

and they could never be beaten.

1X were famous for being the girls who wanted to sit in the cloakroom

and put on make-up and talk about boys,

and weren't so into sports,

so we never did very well.

We also played rounders in the summer,

which is like baseball,

although I don't think the rules are quite as complicated.

I once went to a baseball match when we were in America,

and it was the most boring afternoon, I think, of my life.

The match went on and on all afternoon,

in the freezing cold.

We just sat there.

We were up in the stand miles

away from anything,

we couldn't see anything,

and it seemed to me to be a totally pointless game.

Hitting the ball and then running round in circles.

#

В школе мне всегда нравилось заниматься спортом. Я знаю, что девушки в четырнадцать-шестнадцать лет часто бросают занятия спортом и любят просто сидеть в раздевалке и говорить о косметике и мальчиках, но мне всегда нравился спорт.

Я играла за школу в хоккей на траве,

что означало подъем в 6часов утра

и дорогу в несколько миль на автобусе в школу.

Я также играла в нетбол.

Кем я там была?

Атакующим, наверное.

Тем, кто много бегает и много атакует,

но не просто атакует.

Мы играли классами.

Классы назывались буквами алфавита.

Были 1R, 1G, 1L, 1S,

мы были 1Х,

а потом на второй год мы стали 2Х и т.д.

Помню, что класс 1R играл очень сильно в нетбол,

и у них никто не мог выиграть.

1-Х был известен своими девушками, которые предпочитали сидеть в раздевалке,

краситься и болтать о мальчиках,

и не очень увлекались спортом,

так что не очень-то преуспевали в этом.

Кроме этого мы играли летом в раундерс,

Эта игра похожа на бейсбол,

хотя правила, как мне кажется, не такие сложные.

Как-то раз я сходила на бейсбольный матч, когда мы были в Америке,

и это был, как мне кажется, самый скучный день в моей жизни.

Игра все тянулась и тянулась весь день

на жутком холоде.

А мы просто сидели.

Мы были так далеко на трибунах

от происходящего на поле,

что ничего не видели,

и сама игра казалась мне совершенно бессмысленной.

Бьют по мячу и потом бегают кругами.

#4

We also did athletics at school,

which included the long jump, high jump, running and hurdles,

and I hurdled for the school,

which meant I had to stay behind after school and practice.

I think that's why my knees are ruined now, 'cause when you do the exercises for hurdles,

there's a certain exercise where you have to bend your knees back

and I've learned since that it's actually not very good for you at all.

The tennis was good.

We had a lot of grass tennis courts at school,

and there were many opportunities to play.

#

Мы также занимались в школе легкой атлетикой. Там были прыжки в длину, в высоту, бег с препятствиями и просто бег.

Я выступала за школу в беге с препятствиями, и мне приходилось оставаться после занятий и тренироваться.

Я думаю, именно поэтому у меня теперь больные колени, потому что при тренировке по бегу с препятствиями

есть такое упражнение, где надо выгибать колени в другую сторону, а потом я узнала, что это, на самом деле, очень плохо.

Теннис мне нравился.

В школе у нас было много травяных кортов,

и можно было играть сколько угодно.

#5

In PT lessons, they tried to introduce keep-fit for our class,

the make-up girls,

but I don't remember that being very successful.

My flatmate goes to weight training in Budapest

and I went for a while

but actually found it very boring.

Just lifting weights,

I don't know,

I didn't get into it at all.

I'd always do like half an hour, and then go to sauna and the Jacuzzi.

That was the best bit.

She still goes though, she still really likes it.

My favorite sports for keeping fit are walking, swimming and tennis, I suppose.

Swimming is my favorite,

I try to swim every day

and swim like, 50-60 lengths,

which is a really good way to keep fit, 'cause you use up all your muscles

and it's not such a strain on your back as weight training, for example.

It also uses up lots of calories, which is good,

especially after Christmas when everyone's eaten too much.

#

На уроках физкультуры у нас старались внедрить программу "будь всегда здоров",

это нашим-то девочкам, которые думали только о макияже, не помню, чтобы эта программа имела успех.

Моя соседка по комнате в Будапеште ходит заниматься с железом,

и я с ней походила немного на тренировки,

но мне это показалось скучным.

Просто поднимаешь тяжести,

не знаю,

мне это что-то совсем непонятно.

Я всегда с полчасика "качалась" , потом шла в сауну или в джакузи.

Именно это мне нравилось больше всего.

А она все еще ходит, и ей это очень нравится.

А для поддержания формы мне больше всего нравятся ходьба, плавание и теннис.

Больше всего мне нравится плавание.

Я стараюсь плавать каждый день,

и проплываю по бассейну раз 50-60,

и это по-настоящему помогает мне держаться в форме, потому что здесь задействованы все мышцы, и спина не так напрягается, как при занятиях с железом, например. При этом расходуется много калорий, что тоже хорошо, особенно после Рождества, когда так много съедено.

#6

I don't play any team sports nowadays.

We used to go to Margit island with other journalists and play football,

but that's kind of fallen by the wayside now.

That used to be quite fun,

except the boys didn't like to play with the girls,

which is quite funny.

They thought the girls didn't know how to play football

so they would never kick the ball to any girl,

they just kicked it between themselves,

but the few of the girls who played

were actually better at football.

I was quite often in goal,

and I saved a few good shots in my time.

That used to be on Saturday lunch-times.

I don't know why it stopped,

I think maybe a lot of the people

who were the real enthusiasts left Budapest.

#

Теперь я не играю в командные игры.

Раньше мы ходили на остров Маргит и играли с другими журналистами в футбол,

но теперь это как-то заглохло.

А было весело,

только ребята не хотели играть с девушками,

что довольно странно.

Они думали, что девушки не умеют играть в футбол,

поэтому они никогда не пасовали нам мяч,

а играли между собой, но те немногие девушки, которые участвовали,

на самом деле, лучше играли в футбол.

Я часто стояла на воротах, и в свое время спасла ворота от многих голов.

Обычно эти игры проходили по субботам в обеденное время. Не знаю, почему это прекратилось, может быть, многие

самые заядлые энтузиасты уехали из Будапешта.

#7

When I was little,

I was really crazy about football.

I used to play with my friends

and the nearest team was Chelsea,

so since then I've always supported Chelsea.

They are a very good team to support 'cause they are very unpredictable.

Sometimes they're really good.

They're usually good against good teams,

but sometimes they're just awful.

When you least expect it, they lose to some really bad team.

So you can never be sure.

I went to see them a couple of times when I lived in Leeds

and I've been to see them in London, quite recently.

It was 20 quid to get in,

which was just incredible.

I don't know how people can afford it every week.

I still follow them now,

as you can get the football results on Sky TV.

In fact, they played today

and lost at home to Wimbledon,

who are a pretty rubbishy side,

which just shows how unpredictable they are.

A couple of weeks ago they beat Newcastle, the leaders,

and they were the only team to beat them this season or something like that.

So, you can never be sure what they'll do.

They usually finish somewhere in the middle of the table,

so they are never really a great success or a great failure.

#

Когда я была маленькой,

то с ума сходила от футбола.

Мы играли с друзьями,

а ближайшей футбольной командой была команда "Челси", с тех самых пор я болею за "Челси".

За них хорошо болеть, потому что они непредсказуемы. Иногда они играют действительно хорошо. Обычно они сильно играют против сильных команд,

но иногда они просто ужасны.

Когда ты меньше всего того ожидаешь,

они вдруг проигрывают очень слабой команде.

Так что в них нельзя быть полностью уверенным. Когда я жила в Лидсе, то пару раз ходила смотреть их,

а совсем недавно я ходила на их матч в Лондоне.

Билет стоил 20 фунтов,

это было невероятно.

Не знаю, как люди могут позволить себе это каждую неделю.

Я все еще за ними слежу,

потому что можно отслеживать результаты игры по "Скай ТВ". Они вообще-то играли сегодня и проиграли у себя на поле "Уимблдону", совсем никудышной команде, что доказывает их непредсказуемость.

Пару недель тому назад они побили "Ньюкасл", лидеров,

и, по-моему, они единственными, кто обыграл их в этом сезоне.

Так что, никогда нельзя ручаться за то, как они себя поведут.

Они обычно заканчивают сезон где-то в середине турнирной таблицы,

поэтому никогда не добиваются большого успеха, но и не бывают аутсайдерами.

#8

I quite like watching ice-hockey and basketball

but I really, really hate American football and also rugby.

Another sport that I really don't like watching is golf,

because it's such a boring sport

and motor racing, 'cause I can't see the point of it.

Maybe if you're there it's interesting,

but if you're there all you're doing is watching a lot of noise,

and you can see the cars for about one second

and then they fly to the other side of the track.

Still, people like it.

#

Мне очень нравится смотреть хоккей с шайбой и баскетбол, но я терпеть не могу американский футбол и регби.

Еще один вид спорта, который я очень не люблю смотреть, - гольф,

потому что он очень скучный,

и автогонки тоже, потому что не вижу в них смысла.

Возможно, если вы находитесь там, то это интересно, но если вы там, то вы слышите только шум и видите машины лишь на несколько мгновений, а потом они улетают на другую сторону трека.

Но людям это все равно нравится.

#9

Unfortunately, I've never tried windsurfing.

I'd like to do that or water-skiing,

as they look really exciting.

We had a canoe - where my parents live now is right next to a river,

so they bought an old canoe,

but it had a leak so you had to canoe fast before the water came in.

It was quite entertaining to go down the river in it, though.

I once went to a course where we learned things like canoeing, horse riding, rock climbing, archery.

Also, I remember, there was orienteering,

where they take you out in the forest with a map and leave you,

and you have to find you way home.

That was quite difficult.

Archery wasn't very successful,

I think I nearly shot the teacher at one point.

I'm not very fond of horse riding.

I don't mind horses that much,

but once one trod on my foot,

and I think ever since then I've distrusted them.

The canoeing was good - we went up and down the river, and learned how to go round and round in the canoe on the water -

and the rock climbing was also quite entertaining.

#

К сожалению, я никогда не пробовала заниматься виндсерфингом.

Мне бы хотелось попробовать его или водные лыжи, это так интересно со стороны.

У нас была байдарка, родители живут сейчас  рядом с рекой,

поэтому они и купили старую байдарку,

но в ней была течь и приходилось грести очень быстро, пока не набралась вода.

Но все равно было интересно плавать на ней по реке.

Как-то я ходила на курсы, где мы изучали такие вещи, как плаванье на байдарке, езду на лошади, альпинизм, стрельбу из лука.

Кроме того, я помню, там было ориентирование на местности,

где вас отводят в лес, оставляют с картой,

и вы должны найти путь домой.

Это было невероятно трудно.

Стрельба из лука мне не удавалась.

Кажется, я как-то чуть не попала в учителя.

Мне не очень нравится ездить верхом.

Я ничего не имею против лошадей,

но однажды лошадь наступила мне на ногу,

и с тех пор, я лошадям не доверяю.

Байдарка мне нравилась,

мы плавали по реке вверх и вниз

и учились плавать в байдарке кругами,

и скалолазанье мне тоже было по вкусу.

#10

Something I'd really like to do, I think, is parachute jump,

although I doubt if I would be able to jump out of the plane.

I think I have a fear of heights.

I don't know, I don't get vertigo,

but I often have dreams of falling off the side of a cliff

or from a high building

and I always have the fear in the back of my mind that this is how I might die.

So, I don't know if I could jump out of a plane

and believe that the parachute would open,

but this is something that, in theory, I would like to do.

I'd also like to learn to fly a plane,

I don't know if it's possible with my eyesight,

but I think gliding,

without an engine,

must be a really exhilarating sensation.

All things connected with flying,

I think, must be really, really good fun.

I hoped when I went to interview the US Army last week

that we would get to go in a helicopter,

but unfortunately not.

#

Что бы мне действительно хотелось сделать, так это прыгнуть с парашютом,

хотя я сомневаюсь, что смогла бы прыгнуть с самолета.

Мне кажется у меня боязнь высоты.

Не знаю, это не болезнь,

но я часто вижу сны, будто падаю с края утеса

или с высокого здания,

и где-то в глубине души мне всегда кажется, что именно таким образом я уйду из жизни.

Поэтому я не знаю, смогла бы я прыгнуть с самолета

и поверить, что парашют раскроется,

но это нечто, что мне теоретически хотелось бы сделать.

Хотелось бы также научиться управлять самолетом, не знаю, возможно ли это с моим зрением, но, по-моему, планеры

без моторов, наверное, это вызывает по-настоящему острые ощущения.

Все, что связанно с полетами,

должно быть очень и очень интересным.

На прошлой неделе, когда я брала интервью у американских военных, я надеялась,

что полетаю на вертолете,

но, к сожалению, это не получилось

#11

I've been in a submarine once,

near the Isle of Man,

but, as I said before, I get claustrophobia,

so it was a nightmare for me

and I couldn't wait to get out.

I also went on a course once

to learn how to sail,

and there was really rough weather,

and I remember everybody got seasick

and I felt really ill.

We were stuck out at sea,

and we just couldn't come in to land,

and it was really miserable,

but we learnt how to sail the ship,

with all the things you have to do,

like tacking out all the ropes,

and we slept on the ship,

which was really nice, to sleep on the water.

It sort of lulls you to sleep.

It's very restful.

#

Я была один раз на субмарине,

около острова Мэн, но, как я уже говорила, у меня клаустрофобия,

поэтому это был настоящий кошмар для меня, я едва дождалась конца.

Еще я как-то ходила на курсы по плаванию под парусом,

погода была штормовая,

помнится, всех тошнило,

и мне было очень плохо.

Мы застряли в открытом море,

и не могли пришвартоваться,

и все было очень плохо,

но мы научились ходить под парусом

и делать всякие вещи,

как, например, вытаскивать канаты,

мы спали на корабле,

и мне очень понравилось спать на воде.

Тебя как будто убаюкивают.

Очень приятно.

#12

I like some winter sports.

I like ice-skating a lot.

We used to go quite a lot in London

to the big ice-skating rinks.

They have disco music playing

and you go round and round.

It's good exercise, as well.

I've never been here, in Hungary,

but I'm always hoping to go to the rink in the park.

I think it would be good to try.

Roller-skating is also quite entertaining, I think.

Roller-blades I've tried,

and skate boarding once.

I couldn't get the balance right,

but it always looks quite fun.

#

Мне нравятся некоторые зимние виды спорта. Я очень люблю кататься на коньках.

В Лондоне мы часто ходили на большие катки.

Там играют музыку диско,

и все катаются по кругу.

Это тоже хорошая спортивная нагрузка.

Здесь, в Венгрии, я никогда не ходила на каток,

но всегда мечтала сходить на каток в парке.

Мне кажется, было бы интересно попробовать.

Мне также кажется интересным катание на роликах.

Я уже пробовала,

и на скейте тоже один раз покаталась.

Но не могла удержать равновесие,

однако смотреть на это со стороны мне нравится.

#13

Another sport that always looks very exciting is go-cart racing.

We used to do it quite a lot in the Isle of Man

with little go-carts round a track,

trying to get as much speed as we could,

going around all the corners without turning over the go-carts.

That's got really expensive, as well, unfortunately. All these kinds of sports need equipment.

I'd like to go skiing

but it would be really expensive 'cause you have to get skis and then, of course,

you've got to have the right ski-clothes and boots.

When I was little, it always seemed very simple,

we just went in ordinary clothes,

but now it seems there are all kinds of fashion accessories you have to have.

#

Еще мне очень нравится кататься на педальных автомобильчиках.

Мы часто катались на острове Мэн

на них по круговому треку,

пытаясь развить как можно большую скорость и не перевернуться на поворотах.

К сожалению, это тоже стало очень дорого.

Все эти виды спорта требуют спортивного снаряжения.

Я бы хотела кататься на лыжах,

но это стоило бы очень дорого, потому что надо было бы купить лыжи, затем, конечно,

нужно купить подходящую одежду и ботинки.

Когда я была маленькой, все это казалось совсем простым,

мы катались на лыжах в обычной одежде,

но сейчас надо обязательно покупать все эти модные спортивные аксессуары.